典故:七步诗【优秀7篇】

《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植的一首诗。这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,为大家精心整理了典故:七步诗【优秀7篇】,希望能够给予您一些参考与帮助。

翻译 篇1

译文

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹;

豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣;

豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!

前两句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,后一句话锋一转,集中抒发了曹植内心的悲愤,他显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟,为什么要如此苦苦相逼?

七步诗的真伪 篇2

谈起七步诗,稍有知识的人马上就能知晓此说所指。周总理在皖南事变中化用过此意:“千古奇冤,江南一叶。同室操戈,相煎何急。”这个典故出自于三国时期,魏文帝曹丕坐稳龙椅之后,以恃才蔑礼的罪名迫害曹植,让他当众行七步吟诗一首,此事即七步诗的由来。那么,人们广为相传的七步诗真的就是大家耳熟能详的七步诗吗?

陈思王曹植素以才名著称。宋无名氏著《释常谈》中有这样一条记载:“谢灵运曾道:‘天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。’”按理来说,谢灵运的文学造诣在当时已经让人难以望其项背,而他却对曹植佩服得五体投地。明代王世贞在《艺苑 言》里夸赞曹植:“子建天才流丽,虽誉冠千古,而害避父兄,何以故?才太高,辞太华。”纵观一系列史料,虽然人们都激赏曹植才华出众,但都没有提到他有七步之才。不仅如此,翻检二十五史,唯一涉及到七步之才的并不是指曹植,而是北朝的魏收。当时魏收年仅26岁,下笔有奇言。但是皇帝对他似乎不太看重,只言一句:“虽七步之才,无以过此。”后魏收直落得编修国史之务。

最早有关七步诗记载的是《世说新语·文学第四》:文帝常令东阿王七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:“煮酒持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急!”帝深有愧色。虽然有文字表明七步诗确实存在,但问题在于《世说新语》本身属于志人小说,其中很多杜撰成分,不足为信。而且值得注意的是,曹丕命曹植作诗,曹植并没有行七步,而是应声便为一首。所以在这里此诗不足以成为七步诗。

另外一出相关记载见于《太平广记》中,书中说魏文帝曹丕曾与陈思王曹植共同出游,碰巧遇见两牛在墙间打斗。一牛不如,坠井而死。曹丕大感兴趣,下诏命曹植赋《死牛诗》,并定下规则,在作诗过程中不许出现“牛”、“井”字样,不许讲打斗之事,同时也不许说出死来。如果曹植在走马百步未成四十言,将处以斩刑——这也太残忍了,由此可以看出曹丕是处心积虑地要杀掉曹植。曹植策马奔驰,揽笔即赋:“两肉齐道行,头上带凹骨。相遇块山下,焱欠起相搪突。二敌不俱刚,一肉卧土窟。非是力不如,盛气不泄毕。”赋已做成,却还没有行到百步,时间尚有剩余。曹植又自作三十言自悯诗:“煮豆持作羹,漉豉以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急?”这里记载的诗与《世说新语》中记载的有出入,但关键是这两首诗都非七步诗。

罗贯中所撰写的《三国演义》第七十九回“兄逼弟曹植赋诗,侄陷叔刘封伏法”里引用了《太平广记》中的故事,但也不尽同。曹丕即位,文武百官都前来道贺,唯缺临淄侯曹植和萧怀侯曹熊。曹丕听了官员汇报后大怒,欲加罪于两位弟弟。曹熊闻讯后自缢身死,独擒住了曹植。曹丕母卞氏听说曹植被擒,其党丁仪等人俱被杀,大为惊恐,忙来曹丕处求情,希望他能放过弟弟,并讲自己即使到了九泉也可以瞑目了。

曹丕是一个孝子,非常听母亲卞氏的话。于是召来曹植说:“吾与汝情虽兄弟,义属君臣,汝安敢恃才蔑礼?昔先君在日,汝常以文章夸示与人,吾深疑汝必用他人代笔。”于是曹丕命曹植七步赋诗一首,若果能,则免一死;若不能,则从重治罪,决不宽恕!曹植问以何作诗。当时曹丕刚好看见殿内壁上悬挂着一幅水墨画,画上有两头牛相斗与土墙之下,一牛坠井而亡,便指着画说以此为题。曹植行了七步,赋下一诗:“两肉齐道行,头上带凹骨。相遇块山下,焱欠起相搪突。二敌不俱刚,一肉卧土窟。非是力不如,盛气不泄毕。”

曹丕及群臣听后大惊。随即曹丕又生一计,对曹植道:“七步成章,吾尤以为迟。汝能应声而作诗一首否?”曹植当下应允,又乞题目。曹丕便说以兄弟为题,但要求是不许出现“兄弟”字样。曹植当下口占一首:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”曹丕被诗意感动,潸然泪下,便放过了曹植,只将他贬为安乡侯。

从这段叙述来看,七步诗并非就是人们所道的后面四句那首。真正的七步诗应是前面曹植所做的两牛相斗诗。这个误解的始作俑者该是源自于《世说新语》。

步诗典故 篇3

曹植,字子建,是曹操的第三个儿子。他从小聪明过人,十多岁时,就能够诵读《诗经》、《论语》等经典著作。到了青年时代,他的文学才华更是充分显露,写下了《洛阳赋》、《铜雀台赋》等传世名篇,曹操对他十分欣赏。

曹操的长子曹丕也是一个很有文学才能的。人,但与曹植相比,还略逊一筹。曹操看到曹植才能在曹丕之上,曾好几次想立曹植为世子。曹丕得知后,心中非常恼火,从此埋下了与曹植之间的怨恨。

建安二十五年,曹操病死,曹丕如愿以偿,继任魏王。曹丕怕当时任临淄侯的曹植日后养成势力,威胁他的宝座,便以父死不来奔丧、醉酒侮辱他的使者为名,派许诸带兵把曹植逮住押到洛阳。

曹植的母亲卞太后得知消息,十分焦急。她赶到曹丕那里,对他说:“你三弟曹植平生喜欢喝酒,脾气怪僻,性情疏狂,这都是我平时教养不严造成的。你要是能念手足之情,饶他一命,我就是死了,也可以暝目了。”

曹丕跪下说:“母后放心,三弟的才学我也喜爱,我怎么会杀了他呢?我只是想警戒警戒他,让他把坏脾气改掉。”

第二天,曹丕升殿,命曹植进见。曹丕说:“我和你虽是兄弟,可是照国法,我们是君臣,你怎么能狂妄自大,蔑视法令制度,违抗我的命令,侮辱我的使臣?”曹植听了,连连叩头,请求恕罪。

曹丕又说:“父王在世时,常常夸奖你的文才,我怀疑你是请人代笔的。今天我要亲自考考你:限你走七步,做诗一首。如你真有才能,免你一死;如徒有虚名,足见你一向欺诈,决不宽容。”

曹植站起身来,说:“请出题目。”

曹丕想了一想,说:“我和你是兄弟,就以此为题,可是诗句中不准出现兄弟两字。”

曹植略加思索,一面迈步,一面念道:

煮豆持作羹,

漉菽以为汁。

萁在釜下燃,

豆在釜中泣。

本自同根生,

相煎何太急。

七步未完,诗已做成。在场的文武官员都叹服曹植的奇才,纷纷请求宽恕曹植。卞太后也从殿后出来,笑着说:“做哥哥的别把兄弟逼得太紧了。”

曹丕也不由惊佩曹植的才思,对卞太后说:“母后放心,我会因此赦免他的。”

于是,曹丕下令说:“植弟是我同胞兄弟,我对天下尚且无所不容,何况兄弟?为了骨肉之情,我免他死罪,改封他为安乡侯!”

就这样,曹植以自己的诗才躲过了一场惨祸。然而曹丕后来仍不放过自己的三弟,把他贬东谪西,使他时时处于恐惧不安之中。曹植只活到四十一岁,就离世而去。

后来,“七步诗”这一典故,用来称誉人文思敏捷,才气超群。(梅初)

原文 篇4

1.釜(fǔ):古代的一种锅。

2.煎:煎熬,隐喻迫害。

原文 篇5

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?

煮豆持作羹,漉菽以为汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?

文学赏析 篇6

谢灵运曾说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”(《释常谈》)刘勰的《文心雕龙·才略》中也说:“子建思捷而才俊, 诗丽而表逸。”明代王世贞的《艺苑卮言》也说:“子建天才流丽,虽誉冠千古,而实避父兄,何以故?才太高,辞太华。”可见前人都指出了曹植才华出众,禀赋异常的特点,而最能表现其才华的例子就是这首《七步诗》。

这首诗纯以比兴的'手法出之,语言浅显,寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤,这显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟。为什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

这首诗以萁豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害。口吻委婉深沉,讥讽之中有提醒规劝。这一方面反映了曹植的聪明才智,另一方面也反衬了曹丕迫害手足的残忍。这首诗之妙,在于巧妙设喻,寓意明畅。豆和豆秸是同一个根上长出来的,就好比同胞兄弟,豆秸燃烧起来却把锅内的豆煮得翻转“哭泣”,以此来比喻兄弟相残,十分贴切感人。

当然,这首诗的风格与曹植集中的其他诗作不尽一致,因是急就而成,所以谈不上语言的锤炼和意象的精巧,只是以其贴切而生动的比喻,明白而深刻的寓意赢得了千百年来的读者的称赏。

赏析 篇7

这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。

前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤,这显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟。为什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

全诗以箕豆相煎为比喻控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害,口吻委婉深沉,讥讽中有提醒和规劝,这一放面反映了曹植的聪明才智,另一方面也反映了曹丕迫害手足的残忍。当然此诗的风格与曹植其它诗作不一致,因为是急就而成,所以谈不上语言的锤炼和意象的精巧,只是以其贴切而生动的比喻,明白而深刻的寓意赢得了千百年来读者的欣赏。

一键复制全文保存为WORD