工作内容中英对照【优秀6篇】

以下是人美心善的小编帮大伙儿整理的6篇凡尔赛宫苑的相关文章,欢迎参考阅读,希望大家能够喜欢。

人文景观中英对照 篇1

中国古典园林 classical chinese garden

中国传统园林 traditional chinese garden

中国古代园林 ancient chinese garden

中国山水园 chinese mountain and water garden

帝王宫苑 imperial palace garden

皇家园林 royal garden

私家园林 private garden

江南园林 garden on the yangtze delta

西方古典园林 western classical garden

英国式园林 english style garden

中英混合式园林 anglochinese style garden

意大利式园林 italian style garden

西班牙式园林 spainish style garden

法兰西式园林 french style garden

勒诺特尔式园林 le notre's style garden

文艺复兴庄园 renaissance style garden

洛可可式园林 rococo style garden

巴洛克式园林 baroque style garden

庄园 manor,villa garden

廊柱园 peristyle garden,patio

绿廊 xystus

迷阵 maze,labyrinth

灵囿 ling you hunting garden 周代术语

灵沼 ling zhao water garden 周代术语

灵台 ling tai platform garden 周代术语

阿房宫 e-pang palace 秦代术语

上林苑 shanglin yuan 汉代术语

未央宫 weiyang palace 汉代术语

洛阳宫 luoyang palace 魏代术语

华清宫 hua-qing palace 唐代术语

艮岳 gen yue imperial garden 宋代术语

圆明园 yuan-ming yuan imperial garden

颐和园 yi-he yuan imperial garden

承德避暑山庄 chengde imperial summer resort

苏州园林 suzhou traditional garden

悬园 hanging garden 又称“悬空园”,“架高园”。

英国皇家植物园 royal botanical garden, kew garden 又称“邱园”。

凡尔赛宫苑 versailles palace park

枫丹白露宫园 fontainebleau palace garden

人文景观中英对照 篇2

1.主入口大门/岗亭(车行 & 人行) main entrance gate/guard house

(for vehicle& pedestrian )

2.次入口/岗亭(车行 & 人行 )

2nd entrance gate/guard house

(for vehicle& pedestrian )

3.商业中心入口

entrance to shopping ctr.

4.水景

water feature

5.小型露天剧场

mini amphi-theatre

6.迎宾景观-1

welcoming feature-1

7.观景木台

timber deck (viewing)

8.竹园

bamboo garden

9.漫步广场

walkway plaza

10.露天咖啡廊

out door cafe

11.巨大迎宾水景-2

grand welcoming feature-2

12.木桥

timber bridge

13.石景、水瀑、洞穴、观景台

rock'scape waterfall's

grotto/ viewing terrace

14.吊桥

hanging bridge

15.休憩台地(低处)

lounging terrace (lower )

16.休憩台地(高处)

lounging terrace (upper )

17.特色踏步

feature stepping stone

18.野趣小溪

river wild

19.儿童乐园

children's playground

20.旱冰道

slide

21.羽毛球场

badminton court

22.旱景

dry landscape

23.日艺园

japanese garden

24.旱喷泉

dry fountain

25.观景台

viewing deck

26.游泳池

swimming pool

27.极可意

jacuzzi

28.嬉水池

wading pool

29.儿童泳池

children's pool

30.蜿蜒水墙

winding wall

31.石景雕塑

rock sculpture

32.中心广场

central plaza

33.健身广场

exercise plaza

34.桥

bridge

35.交流广场

meditating plaza

36.趣味树阵

tree battle formation

37.停车场

paring area

38.特色花架

trellis

39.雕塑小道

sculpture trail

40.(高尔夫)轻击区

putting green

41.高尔夫球会所

golf clubhouse

42.每栋建筑入口

entrance paving to unit

43.篮球场

basketball court

44.网球场

tennis court

45.阶梯坐台/种植槽

terracing seatwall/planter

46.广场

main plaza

47.森林、瀑布

forest garden waterfall

48.石景园

rockery garden

49.旱溪

dry stream

50.凉亭

pavilion

51.户外淋浴

outdoor shower

52.拉膜结构

tensile structure

53.台阶

stair

54.高尔夫球车停车场

parking ( golf car )

55.健身站

exercise station

56.晨跑小路

jogging footpath

57.车道/人行道

driveway /sidewalk

58.人行漫步道

promenade

59.瀑布及跳舞喷泉(入口广场)

water fall and dancing

fountain ( entry plaza )

60.特色入口

entry feature

61.石景广场

rockery plaza

人文景观中英对照 篇3

景 view,scenery,feature

远景 distant view

近景 nearby view

障景 obstructive scenery, blocking view 又称“抑景”。

借景 borrowed scenery,view borrowing

对景 oppositive scenery,view in opposite place

缩景 miniature scenery, abbreviated scenery

漏景 leaking through scenery

框景 enframed scenery

尾景 terminal feature

主景 main feature

副景 secondary feature

配景 objective view

夹景 vista line,vista 又称“风景线”

前景 front view

背景 background

景序 order of sceneries

景点 feature spot,view spot

园林空间 garden space

开敞空间 wide open space,wide space

封闭空间 encloseure space

意境 artistic conception,poetic imagery

苍古 antiquity

空灵 spaciousness,airiness

动观 inmotion viewing

静观 inposition viewing

轴线 axis,axial line

主轴 main axis

副轴 auxiliary axis

暗轴 hidden axis,invisible axis 又称“隐轴”

中英对照求职信 篇4

Dear Mr. Cavendish,

I saw your advertisement in the local paper this evening,and I wonder if you would consider me for a job as a waiter this summer.

I am seventeen years old and at present am studying English and economics. When I leave school, I hope to take a course in hotel management. During the school holidays last summer, I worked as a waiter at the Central Hotel. The headwaiter there, Mr. Macintosh, will be pleased to send you a recommendation for me.

I would prefer to work in your hotel in Filey because it is near my home. However, if there isn’t any job there for me, perhaps you could consider me for the Scarborough Hotel.

I would be pleased if you will send me information about the pay and conditions of the job to be offered. I will be free to begin work in the fourth week of July when the school holidays start.

Yours sincerely,

Peter Tuck

亲爱的卡文迪斯先生:

我在今晚的。地方报纸上看到了你们的广告,我想知道您是否可以考虑这个夏天用我来作服务生。

我十七岁,现在正在学习英文和经济学。毕业后,我希望能够学习酒店管理课程。去年暑假时,我在中央酒店作服务生。那儿的领班麦金托什先生会很乐意向你寄交我的推荐信。

我比较喜欢在您的费雷酒店工作因为那儿离我家不远。但是,如果那没有我的工作,也许您可以考虑让我去斯卡伯勒酒店工作。

如果您能寄给我有关能够提供的那份工作的薪水和工作环境的信息,我会非常高兴。我可以从七月的第四个星期开始工作,那时学校开始放假。

亲属称谓(中英对照 篇5

表姑

second cousin

表叔

second cousin

表兄弟

father's sister's sons; male cousin

表兄弟

maternal male cousin

表侄

second cousin

表姊妹

father's sister's daughters; female cousin

表姊妹

maternal female cousin

伯父/大爷

father's older brother; elder uncle

伯母/大娘

father's older brother's wife; aunt

伯叔祖父

father's father's brother; great uncle

伯叔祖母

father's father's brother's wife; great aunt

长兄/哥哥

older brother

长姊/姐姐

older sister

大伯

husband's older brother; brother-in-law

大姑

husband's older sister; sister-in-law

弟妇/弟妹

younger brother's wife; sister-in-law

儿子

son

父亲/爸爸

father

高祖父

great great grandfather

高祖母

great great grandmother

公公

husband's father

姑夫

father's sister's husband; husband of paternal aunt; uncle

姑母

father's sister; paternal aunt

姑爷

father's father's sister's husband; paternal grandaunt's husband

继父

step father

继母

step mother

襟兄弟

husband of wife's sister

舅父/舅舅

mother's brother; maternal uncle

舅母/妗子

mother's brother's wife; maternal uncle's wife

妹夫

younger sister's husband

母亲/妈妈

mother

内弟/小舅子

wife's younger brother

内兄/大舅子

wife's older brother

女儿

daughter

女婿

daughter's husband; son-in-law

婆婆

husband's mother; mother-in-law

妻子/老婆

wife

嫂/嫂子

older brother's wife; sister-in-law

婶母/婶子

father's younger brother's wife; aunt

叔父/叔叔

father's younger brother; uncle

叔丈母

wife's aunt

叔丈人

wife's uncle

孙女

son's daughter; granddaughter

孙女婿

son's daughter's husband; granddaughter's husband

孙媳夫

son's son's wife; grandson's wife

孙子

son's son; grandson

堂兄弟

father's brother's sons; paternal male cousin

堂姊妹

father's brother's daughters; paternal female cousin

同胞兄妹

sibling

外甥

sister's son

外甥

wife's sibling's son

外甥女

sister's daughter

外甥女

wife's sibling's daughter

外甥女婿

sister's daughter's husband

外甥媳妇

sister's son's wife

外孙

daughter's son; grandson

外孙女

daughter's daughter; granddaughter

外祖父/外公/老爷

mother's father; maternal grandfather

外祖母/外婆/姥姥

mother's mother; maternal grandmother

媳妇

son's wife; daughter-in-law

小姑

husband()'s younger sister; sister-in-law

小叔

husband's younger brother; brother-in-law

玄孙

great great grandson

养父

foster, adopted father

养母

foster, adopted mother

姨夫

mother's sister's husband; husband of mother's sister

姨姐/大姨

wife's elder sister; sister-in-law

姨妹/小姨

wife's younger sister; sister-in-law

姨母/姨妈

mother's sister

姨甥男女

wife's sister's children

幼弟/弟弟

younger brother

幼妹/妹妹

younger sister

岳父

wife's father, father-in-law

岳母

wife's mother, mother-in-law

曾孙

great grandson

曾祖父/老爷爷

father's father's father; great grandfathera

曾祖母/老奶奶

father's father's mother; great grandmother

丈夫/老公

husband

侄女

brother's daughter; niece

侄女婿

brother's daughter's husband; niece's husband

侄孙

grandnephew

侄孙女

grand niece

侄媳妇

brother's son's wife; nephew's wife

侄子

brother's son; nephew

祖父/爷爷

father's father; paternal grandfather

祖姑母/姑奶奶

father's father's sister;

祖母/奶奶

father's mother; paternal grandmother

姊夫/姐夫

older sister's husband

妯娌

brother's wife; sister-in-law

中英对照求职信 篇6

中英对照求职信

Dear Sir,

I take the liberty of writing you to apply for a position in your corporation.

In XX(年份),graduated from the Powerman Course and Electrical Equipment Repair Course of the U.S. Engineer College and also graduated from the Management Course of Industrial College of the U.S. University in XX(年份).

I have just returned from the United State.I would like to work in your corporation.I believe that I can perform well under your leadership.

I sincerely hope that you could give me an opportunity of first of all.

Enclosed herewith are three copies of the U.S. diplomas and a copy of my resume for your reference.

Your prompt reply in this matter would be greatly appreciated.

Yours very truly

参考译文

敬启者:

不揣冒昧,特申函向阁下毛遂自荐,敬请原谅。

本人于XX年,毕业于美国工校动力班及电力装备修护班。又于XX年,毕业于美国工业大学工业管理系。

我刚从美国回来,拟参加贵公司工作。如蒙赐允,本人确信在阁下领导下,定能胜任愉快。

请阁下惠予为贵公司服务机会,兹随函附美国毕业证书三件及自传一份,谨供参考。

敬请尽速赐复为感。

xx启

一键复制全文保存为WORD