歌德写的诗经典7篇

约翰·沃尔夫冈·冯·歌德( Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日-1832年3月22日),出生于德国法兰克福,戏剧家、诗人、自然科学家、文艺理论家和政治人物,在2005年德国电视二台票选最伟大的德国人活动中,他排名第七,次于第六伟大的音乐家巴哈。下面是小编精心为大家整理的歌德写的诗经典7篇,如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。

歌德的诗 篇1

二裂银杏叶

生着这种叶子的树木

从东方移进我的园庭;

它给你一个秘密启示,

耐人寻味,令识者振奋。

它是一个有生命的物体,

在自己体内一分为二?

还是两个生命合在一起,

被我们看成了一体?

也许我已找到正确答案,

来回答这样一个问题:

你难道不感觉在我诗中,

我既是我,又是我和你?

歌德的诗 篇2

任凭你在千种形式里隐身

任凭你在千种形式里隐身,

可是,最亲爱的,我立即认识你;

任凭你蒙上魔术的纱巾,

最在眼前的,我立即认识你。

看扁柏最纯洁的青春的耸立,

最身材窈窕的,我立即认识你;

看河渠明澈的波纹涟漪,

最妩媚的,我能够认识你。

若是喷泉高高地喷射四散,

最善于嬉戏的,我多么快乐认识你!

若是云彩的形体千变万幻,

最多种多样的,在那里我认识你。

看花纱蒙盖的草原地毯,

最星光灿烂的,我美好地认识你;

千条枝蔓的缠藤向周围伸展,

啊,拥抱一切的,这里我认识你。

若是在山上晨曦照耀,

愉悦一切的,我立即欢迎你;

于是晴朗的天空把大地笼罩,

最开扩心胸的,我就呼吸你。

我外在和内在的感性所认识的,

你感化一切的,我认识都由于你;

若是我呼唤真主的一百个圣名,

每个圣名都响应一个名称为了你。

歌德的诗歌 篇3

迷娘曲 (之一)

你知道吗,那柠檬花开的地方,

茂密的绿叶中,橙子金黄,

蓝天上送来宜人的和风,

桃金娘静立,月桂梢头高展,

你可知道那地方?

前往,前往,

我愿跟随你,爱人啊,随你前往!

你可知道那所房子,圆柱成行,

厅堂辉煌,居室宽敞明亮,

大理石立像凝望着我:

人们把你怎么了,可怜的姑娘?

你可知道那所房子?

前往,前往,

我愿跟随你,恩人啊,随你前往!

你知道吗,那云径和山冈?

驴儿在雾中觅路前进,

岩洞里有古老龙种的行藏,

危崖欲坠,瀑布奔忙,

你可知道那座山冈?

前往,前往,

我愿跟随你,父亲啊,随你前往。

歌德的诗 篇4

致莉娜

爱人啊,这些诗歌有一天

会再送到你手里。

在钢琴前坐下吧,

你的友人曾在这琴旁站立。

让琴弦发出激越的鸣响,

然后把目光投进诗集;

只是别读!要不断地唱!

它的每一页都属于你。

哎,白纸黑字,书里的歌

望着我,神情多忧郁,

从你口里唱出来,它们

更加神圣,令人痛彻心脾。

歌德的诗歌 篇5

格言诗

海水滔滔地长流,

陆地永不能挽留。

白昼还未尽,男儿务须奋勇!

黑夜到来了,谁也不能活动。

我的遗产多么壮丽、广阔、辽远!

时间是我的财产,我的田亩是时间。

你要我指点四周风景,

你首先要爬上屋顶。

歌德的诗 篇6

在夜半 (1818)

当我还是个小小的男孩,

夜里不情愿走过教堂的墓园,

去到父亲做牧师的房子,

看满天的繁星美丽地眨着眼;

在夜半。

当我在人生的路上走完一程,

我又身不由己奔向爱人,

看群星与北斗在我头顶争辉,

我往来奔走,幸福销魂;

在夜半。

到最后是明亮皎洁的满月

照进我幽暗的心灵,

我回顾往昔,瞻望前程,

连翩遐想萦绕我的胸襟;

在夜半。

歌德的诗 篇7

中德四季晨昏杂咏

疲于为政,倦于效命,

试问,我等为官之人,

怎能辜负大好春光,

滞留在这北国帝京?

怎能不去绿野之中,

怎能不临清流之滨,

把酒开怀,提笔赋诗,

一首一首,一樽一樽。

白如百合,洁似银烛,

形同晓星,纤茎微曲,

蕊头镶着红红的边儿,

燃烧着一腔的爱慕。

早早开放的水仙花,

在园中已成行成排。

好心的人儿也许知晓,

它们列队等待谁来。

羊群离开了草地,

唯剩下一片青绿。

可很快会百花盛开,

眼前又天堂般美丽。

撩开轻雾般的纱幕,

希望已展露端倪:

云破日出艳阳天,

我俩又得遂心意。

孔雀虽说叫声刺耳,

却还有辉煌的毛羽,

因此我不讨厌它的啼叫。

印度鹅可不能同日而语,

它们样子丑叫声也难听,

叫我简直没法容忍。

迎着落日的万道金光,

炫耀你情爱的辉煌吧,

勇敢地送去你的秋波,

展开你斑斓的尾屏吧。

在蓝天如盖的小园中,

在繁花似锦的绿野里,

何处能见到一对情侣,

它就视之为绝世珍奇。

杜鹃一如夜莺,

欲把春光留住,

怎奈夏已催春离去,

用遍野的荨麻蓟草。

就连我的那株树

如今也枝繁叶茂,

我不能含情脉脉

再把美人儿偷瞩。

彩瓦、窗棂、廊柱

都已被浓荫遮住;

可无论向何处窥望,

仍见我东方乐土。

你美丽胜过最美的白昼,

有谁还能责备我

不能将她忘怀,更何况

在这宜人的野外。

同是在一所花园中,

她向我走来,给我眷爱;

一切还历历在目,萦绕

于心,我只为她而存在。

暮色徐徐下沉,

景物俱已远遁。

长庚最早升起,

光辉柔美晶莹!

万象摇曳无定,

夜雾冉冉上升,

一池静谧湖水,

映出深沉黑影。

此时在那东方,

该有朗朗月光。

秀发也似柳丝,

嬉戏在清溪上。

柳荫随风摆动,

月影轻盈跳荡。

透过人的眼帘,

凉意沁人心田。

已过了蔷薇开花的季节,

始知道珍爱蔷薇的蓓蕾;

枝头还怒放着迟花一朵,

弥补这花的世界的欠缺。

世人公认你美艳绝伦,

把你奉为花国的女皇;

众口一词,不容抗辩,

一个造化神奇的表现!

可是你并非虚有其表,

你融汇了外观和信念。

然而不倦的探索定会找到

“何以”与“如何”的

法则和答案。

十一

我害怕那无谓的空谈,

喋喋不休,实在讨厌,

须知世事如烟,转瞬即逝,

哪怕一切刚刚还在你眼前;

我因而堕入了

灰线织成的忧愁之网。——

“放心吧!世间还有

常存的法则永恒不变,

循着它,蔷薇与百合

开花繁衍。”

十二

我沉溺于古时的梦想,

与花相亲,代替娇娘,

与树倾谈,代替贤哲;

倘使这还不值得称赏,

那就召来众多的童仆,

让他们站立一旁,

在绿野里将我等侍候,

捧来画笔、丹青、酒浆。

十三

为何破坏我宁静之乐?

还是请让我自斟自酌;

与人交游可以得到教益,

孤身独处也能诗兴蓬勃。

十四

“好!在我们匆匆离去之前,

请问还有何金玉良言?”——

克制你对远方和未来的渴慕,

于此时此地发挥你的才干。

一键复制全文保存为WORD