《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。为大家精心整理了诗经经典名句及译文(精彩5篇),希望可以启发、帮助到大家。
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。(《诗经·国风·周南·关雎》)
译:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。美丽善良的姑娘,正是君子好对象。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。(《诗经·国风·秦风·蒹葭》)
译:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。所恋的那个心上人,正在河水那一方。
桃之夭夭,灼灼其华。(《诗经·国风·周南·桃夭》)
译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。
巧笑倩兮,美目盼兮。(《诗经·国风·卫风·硕人》)
译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?(《诗经·国风·王风·黍离》)
译:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,说我有什么奢求。高远的苍天啊,是谁把国家害成这样?
青青子衿,悠悠我心。(《诗经·国风·郑风·子衿》)
译:我衣领颜色青青,日日思念在我心!
投我以木瓜,报之以琼琚。(《诗经·国风·卫风·木瓜》)
译:他送我木瓜,我就送他美玉。
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。(《诗经·小雅·采薇》)
译:当初离家去前方,杨柳飘扬春风荡。如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?(《诗经·国风·郑风·风雨》)
译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》)
译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》)
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》)
译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。(《诗经·国风·卫风·木瓜》)
译:你送我木桃,我就以琼浆玉液报答。这不能算报答,是为了能用结为好啊。(注:《木瓜》本来就是表达男女爱慕之情的。)
靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》)
译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。(《诗经·小雅·鹿鸣》)
译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
执子之手,与子偕老。(《诗经·国风·邶风·击鼓》)
月月出皎兮,佼人僚兮。(《诗经·国风·陈风》)
译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。
硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。(《诗经·国风·魏风·硕鼠》)
译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)
秩秩斯干,幽幽南山。(《小雅·鸿雁·斯干》)
译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。(《诗经·国风·邶风·柏舟》)
译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。
1.青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》
翻译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。
2.江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经。召南。江有汜》
翻译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。今日虽然不要我,将来后悔又来求。
3.桃之夭夭,灼灼其华。《诗经·国风·周南·桃夭》
翻译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。
4.巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》
翻译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。
5.蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》
翻译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?恰似在河水那一方。
6.靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》
翻译:没有不能善始的,(只)可惜很少有能善终的。事情都有个开头,但很少能到终了。
7.战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》
翻译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。
8.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》
翻译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。
9.它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》
翻译:别的山上的石头,能够用来和玉器媲美。
10.昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》
翻译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。
11.言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》)
翻译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
12.风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》
翻译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。丈夫已经归家来,我心哪能不安宁?
13.投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》)
翻译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
14.投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。《诗经·国风·卫风·木瓜》
翻译:送我一只大木瓜,我以美玉来报答。不仅仅是为报答,表示永远爱着她。(注:风诗中,男女定情后,男多以美玉赠女。)
15.死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·击鼓》
翻译:我会牵着你的手,和你一起老去。
16.汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》
翻译:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。
17.月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风·月出》
翻译:月亮出来亮皎皎,月下美人更俊俏。
18.人而无仪,不死何为。《诗经·鄘风·相鼠》
翻译:为人却没有道德,不死还有什么意思。
19.硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《诗经·国风·魏风·硕鼠》
翻译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我种的黍。多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。(这里把剥削阶级比作老鼠)
20.我姑酌彼兕觥,维以不永伤。《诗经·周南·卷耳》
翻译:让我姑且饮酒作乐吧,只有这样才不会永远伤悲。
21.关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》
翻译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。纯洁美丽好姑娘,正是君子好(追求的)对象。
22.彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》
翻译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
23.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?《诗经·国风·王风·黍离》
翻译:了解我的人,能说出我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。高远的苍天啊,我怎么会是这样?
24.呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》
翻译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
25.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鸿雁·斯干》
翻译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
26.心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经·国风·邶风。柏舟》
翻译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只埋怨飞无翅膀。
27.皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经·小雅·白驹》
翻译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。
28.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。殷鉴不远,在夏后之世。《诗经·大雅·荡》
翻译:文王开口叹声长,叹你殷商末代王!古人有话不可忘:“大树拔倒根出土,枝叶虽然暂不伤,树根已坏难久长”。殷商镜子并不远,应知夏桀啥下场。
29.手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》
翻译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。
30.衡门之下,可以栖迟。泌之扬扬,可以乐饥。《诗经·陈风·衡门》
翻译:陈国城门的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饥肠。
1、“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”——《小雅·采薇》
2、“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”——《邶风·击鼓》
3、“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”——《周南·关雎》
4、“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”——《秦风·蒹葭》
5、“岂曰无衣,与子同袍。”——《秦风·无衣》
6、“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。”——《周南·桃夭》
7、“投我以木桃,报之以琼瑶。”——《卫风·木瓜》
8、“青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音”——《郑风·子衿》
9、“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。”——《王风·黍离》
10、“葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与独处”——《唐风·葛生》
1、诗经——《子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。——诗经《诗经》
2、青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音。——诗经《诗经》
3、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。——桃夭《诗经》
4、高山仰止,景行行止。虽不能至,心向往之。《诗经》
5、今夕何夕,见此良人。《诗经》
6、不愧于人,不畏于天。《诗经》
7、桃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实;之子于归,宜其室家。《诗经》
8、式微,式微,胡不归?《诗经》
9、德音莫违,及尔同死。《诗经》
10、它山之石,可以攻玉《诗经》
11、皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。《诗经》
12、岂曰无衣?与子同袍!《诗经》
13、心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之。《诗经》
14、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经》
15、维以不永伤,维以不永怀。《诗经》
16、絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。——诗经《诗经》
17、琴瑟在御,莫不静好。《诗经》
18、终温且惠,淑慎其身。《诗经》
19、国风·郑风·出其东门出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。出其闉闍,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。《诗经》
20、"蒹葭苍苍,白露为霜,广袖飘飘,今在何方?几经沧桑,几度彷徨。衣裾渺渺,终成绝响。——诗经《诗经》"
21、国风·卫风·淇奥瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。《诗经》
22、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《邶风·击鼓》不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。《诗经》
23、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪靡靡。知我者,谓我心忧。不知我者,谓我何求。《诗经》
24、夜如何其?夜未央。《诗经》
25、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。《诗经》
26、正月开岁二月绀香三月桃良四月秀蔓五月鸣蜩六月精阳七月流火八月未央九月授衣十月获稻葭月潜龙腊月嘉年《诗经》
27、知我者,谓我心忧。不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?《王风·黍离》知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?《诗经》
28、有美一人,清扬婉兮。《诗经》
29、邂逅相遇,适我愿兮。邂逅相遇,与子偕臧。《诗经》
30、父兮生我,母兮鞠我,拊我蓄我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德,昊天罔极。《诗经》
31、靡不有初,鲜克有终。《诗经》
32、如月之恒,如日之升。《诗经》
33、七月流火,九月授衣。《诗经·国风·豳风》
34、葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处?葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与?独息?角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与?独旦?夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居。夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居。《诗经》
35、一日不见,如三秋兮!??《诗经》
36、愿一日,有女同车,颜如舜华。——诗经《诗经》
37、关雎朝代:先秦作者:佚名原文:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。——佚名《诗经》
38、知我如此,不如无生。《诗经》
39、褰裳子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人。狂童之狂也且。子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士。狂童之狂也且。《诗经》
40、岂不尔思,子不我即《诗经》
41、招招舟子,人涉昂否。人涉昂否,昂须我友。《诗经》
42、夫妻好合,如鼓琴瑟。《诗经》
43、凤皇于飞,翙翙其羽,亦傅于天。《诗经》
44、子不思我,岂无他人?《诗经》
45、小雅·瓠叶幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。《诗经》
46、有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。《诗经》
47、采薇采薇薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。《诗经》
48、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《卫风·淇奥》这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。《诗经》
49、琴瑟在御,岁月静好。《诗经》
50、北风其凉,雨雪其雾。惠而好我,携手同行。《诗经》
51、婴其呜矣,求其友声。《诗经》
52、执子之手,与子偕老。《诗经》
53、"纵我不往,子宁不嗣音《诗经》"
54、欢日尚少,戚日苦多何以忘忧,弹筝酒歌《诗经》
55、手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉。《诗经》
56、螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。《诗经》
57、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?《郑风·风雨》风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?《诗经》
58、投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经》
59、有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚《诗经》
60、"出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。《诗经》"
61、君子偕老君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河。象服是宜。子之不淑,云如之何?玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也。玉之瑱也,象之揥也。扬且之晳也。胡然而天也!胡然而帝也!瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也,展如之人兮,邦之媛也!《诗经》
62、裳裳者华,其叶湑兮。我觏之子,我心写兮。我心写兮,是以有誉处兮。裳裳者华,芸其黄矣。我觏之子,维其有章矣。维其有章矣,是以有庆矣。裳裳者华,或黄或白。我觏之子,乘其四骆。乘其四骆,六辔沃若。左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。维其有之,是以似之。《诗经》
63、绿衣绿兮衣兮,绿衣黄裹。心之忧矣,曷维其已!绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!《诗经》
64、江有汜江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。《诗经》
65、哀哀父母,生我劬(音渠)劳。《诗经》
66、青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思,纵我不往,子宁不来?《诗经》
67、鸿雁于飞,肃肃其羽。《诗经》
68、害浣害否,归宁父母。《诗经》
69、国风·桧风·隰有苌楚隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知!隰有苌楚,猗傩其华,夭之沃沃。乐子之无家!隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃。乐子之无室!《诗经》
70、我瞻四方,蹙蹙靡所骋。《诗经》
71、式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!《诗经》
72、小雅昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《鹿鸣之什·采薇》他人有心,予忖度之。《节南山之什·巧言》别人有什么心思,我能够揣测到。高岸为谷,深谷为陵。《节南山之什·十月之交》高岸变成深谷,深谷变成丘陵。他山之石,可以攻玉。《鸿雁之什·鹤鸣》别的山上的。石头可以作为砺石,用来琢磨玉器。高山仰止,景行行止。《小雅·车辖》此句用于形容人道德之高尚,景仰与高山景行亦出于此。《诗经》
73、相鼠有皮,人而无仪;人而无仪,不死行为。《诗经》
74、萧萧马鸣,悠悠旆旌。《诗经》
75、终朝采绿,不盈一匊《诗经》
76、巧笑倩兮,美目盼兮。《卫风·硕人》巧笑的两靥多好看,水灵的双睛分外娇。《诗经》
77、蒹葭苍苍,白露为霜。《诗经》
78、高山仰止,景行行止。《诗经》
79、静女其姝,俟我于城隅;爱而不见,搔首踟蹰。《诗经》
80、知子之来之,杂佩以赠之。《诗经》
81、白圭之玷,尚可磨也,斯言之玷,不可为也。《诗经》
82、洵有情兮,而无望兮。《诗经》
83、桃之夭夭,灼灼其华,之子于归,宜其室家。《周南·桃夭》翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿。这个姑娘嫁过门啊,定使家庭和顺又美满。《诗经》
84、青青子衿,悠悠我心。出自《诗经·郑风·子衿》,本诗写一个女子在城阙等候她的情人,就等不见他来,急得她来回走个不停。一天不见面,就像隔了三个月似的(一日不见,如三月兮)。全文如下:青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!今译:青青的是你的长领襟,悠悠的是想念你的心。纵然我不曾去找你,难道你从此断音信?青黝黝是你的佩玉带,心悠悠是我把相思害。纵然我不曾去找你,难道你不能自己来?走去走来多少趟啊,在这高城望楼上啊。一天不见哥的面,好像三个月儿那么长啊!《诗经》
85、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《秦风·蒹葭》初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。《诗经》
86、嘤其鸣兮,求其友声。《诗经》
87、毋金玉尔音,而有遐心。《诗经》
88、我心匪石不可转也。《诗经》
89、芣苡采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。《诗经》
90、父兮生我,母兮鞠我,抚我,畜我,长我,育我,顾我,复我。《诗经》
91、"女也不爽,士贰其行,士也罔极,二三其德。《诗经》"
92、羔羊羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。《诗经》
93、挑兮达兮,在城阙兮。《诗经》
94、女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。《诗经》
95、妻子好合,如鼓瑟琴。《诗经》
96、如切如磋,如琢如磨。《诗经》
97、宴尔新婚,如兄如弟。《诗经》
98、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。出自《诗经·邶风·击鼓》,是卫国远戍陈宋的士兵嗟怨想家的诗,他们当时的处境非常狼狈,所以这首诗与普通征人念乡的诗不尽相同。琼瑶式爱情剧里的生死阔别桥段,经常用到这句诗。全文如下:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮!不我活兮!于嗟洵兮!不我信兮!《诗经》
99、皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。《诗经》
100、采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。《诗经》
1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》
译文:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。美丽善良的姑娘,正是君子好对象。
2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》
译文:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。所恋的那个心上人,正在河水那一方。
3、桃之夭夭,灼灼其华。《诗经·国风·周南·桃夭》译文:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。
4、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》
译文:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。
5、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?《诗经·国风·王风·黍离》
译文:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。高远的苍天啊,我怎么会是这样?
6、青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》
译文:青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。
7、投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》
译文:他送我木瓜,我就还他美玉。
8、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》
译文:当初离家去远方,杨柳飘扬春风荡。如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。
9、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》
译文:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
10、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》
译文:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
11、言者无罪,闻者足戒。《诗经·周南·关雎·序》
译文:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
12、它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》
译文:别的山上的'石头,能够用来琢磨玉器。
13、投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。《诗经·国风·卫风·木瓜》
译文:你送我木瓜,我就以琼浆玉液报答。这哪里能算报答,只是为了彼此永远相好。注:《木瓜》本来就是表达男女爱慕之情的。
14、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》
译文:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。事情都有个开头,但很少能到终了。
15、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》
译文:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
16、执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·击鼓》
译文:我会牵着你的手,和你一起老去.
17、月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》
译文:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。
18、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《诗经。国风。魏风。硕鼠》
译文:大老鼠啊大老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,全然不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。
(这里把剥削阶级比作老鼠)
19、秩秩斯干,幽幽南山《小雅。鸿雁。斯干》
译文:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
20、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经。国风。邶风。柏舟》
译文:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。
21、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经。小雅。白驹》
译文:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。
22、人而无仪,不死何为。《诗经·鄘风·相鼠》
译文:为人却没有道德,不死还有什么意思。
23、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。《诗经·周南·卷耳》
译文:让我姑且饮酒作乐吧,只有这样才不会永远伤悲。
24、汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经?国风?周南?汉广》
译文:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。
25、江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经。召南。江有汜》
译文:江河有了支流,你出嫁了,离开我。你离开我,总有一天你会后悔。