《晏子使楚》课本剧剧本优秀3篇

翻译文中画浪线的句子: 篇1

①吏二缚一人诣王。 [译]两个小官吏捆绑着一个人到楚王面前。

②叶徒相似,其实味不同。 [译]两者只是叶子相似,它(果实)味道是不同的。

晏子使楚的故事 篇2

晏子是齐国的重臣,一向以雄辩的口才、敏捷的思维而闻名。一次,齐王派晏子出使楚国。楚王很不友善,知道晏子将出使楚国,便想趁机羞辱齐国,于是,做好了对付晏子的准备。

楚王知道晏子个子矮小,便特意在城门旁开一小门,准备迎候晏子。

晏子到得城门口时,守门的侍卫打开小门,请晏子从小门口进城,晏子心里清楚楚王的用意,便停在门口,对侍卫说:

“请你请禀报楚王,问他这里是什么地方,如果我出使的是狗国,那我自然该从这个小门洞里进去,如果楚国不是狗国,那我还得从大门内走进去。”

侍卫急传话给内宫,楚王一听,无奈,只好让晏子从大门进城。

晏子见过楚王之后,双方就座。楚王看着矮小的晏子故作不解之状,问道:

“齐国的人一定不多了?”

晏子反问道:

“何出此言?齐国俟国都便有成千上万户人家,齐国的街市里,热闹的时候要互相侧着身子才能通过,人多得可谓:举手蔽日,挥汗成雨。

楚王仰天大笑:

“既然如此,怎么会派你这样的人来作使臣呢?”

晏子不动声色地回答:

“君王有所不知,我们齐国有一个不成文的规矩:派遣使臣要依据出使国家的情况来定。对方的国君是明礼的,便派明礼之人为使臣;对方国家若是有才智的,便派有才智的人出使;在齐国实在找不出比我更蠢的人来,就只好派我来了。”

楚王心里闷着一口气,却只好假装无事的样子,招呼晏子到厅堂,安排酒席款待晏子。

席间,两位兵士押着一位犯人来见楚王,楚王问其人所犯何罪,兵士按设计好的话回答:

“这位齐国人是位劫匪。”

楚王故意摇头对晏子说:

“齐国人怎么喜欢做这样的事?”

晏子不慌不忙地说:“我听说过,橘树长在淮河以南,结的橘子又香又甜;如果把它移植到淮河以北,就变成了枳树,结的'果实又酸又苦。这是因为水土不同。我们齐国人从来不偷别人的东西,可是一到楚国就变成了小偷。我看,这一定也是因为水土不同吧!”

楚王几次想侮辱晏子,结果是搬起石头砸了自己的脚。

如果是你,你还有更好的回答方法吗?如果没有,请说说晏子的回答好在哪里? 篇3

[答]没有。晏子以子之矛攻子之盾,运用比喻、类比等反驳方式反击了楚王的无礼和无理。

一键复制全文保存为WORD