0

812国际青年节【汇总20篇】

浏览

1343

范文

1000

篇1:2024国际“六一”儿童节活动方案

范文类型:方案措施,全文共 651 字

+ 加入清单

一、 指导思想:

“六、一”儿童节是少先队员自己的节日,也是少年儿童每年最盼望的节日。在____年儿童节即将来临之际,为了让全体少年儿童渡过一个快乐、祥和同时又具有意义的“六一”国际儿童节,进一步深化“亲身体验教育”、“社会实践教育”,并从实践中体会祖国的繁荣昌盛,从而更好地落实“责任教育”,本着“走出去、请进来,加强社会实践活动”的方针;经学校研究、大队部精心筹划,决定____年“六一”儿童节以“出外参观、实践,亲身体验祖国的强大”为形式开展活动。具体安排如下:

一、 活动时间:____年6月1日

二、 活动范围:1-9年级全体少先队员及老师。

三、 活动主题:“我体验、我实践、我快乐,我自豪”

四、 活动地点:待定。(____市以内)

五、 活动组织机构:

组委会主席:张____

组委会执行委员:杨____

组委会委员:杨____

总 筹 划:杨____

六、活动内容及程序:

(1)到活动地点先进行:“一年级入队,七年级退队仪式”。

(2)然后进行:参观及游艺活动。

七、“一年级入队,七年级退队仪式”程序:

1、宣布“一年级入队,七年级退队仪式”现在开始。

2、由少先队员献辞。

3、由大队辅导员致贺词.

4、宣布新少先队员名单。

5、老少先队员为新少先队员佩戴领巾。

6、大队长带领新少先队员在队旗下宣誓。

7、老少先队员代表讲话。

8、新少先队员代表讲话。

9、大队辅导员宣布成立新中队决定并为中队辅导员授中队旗。

10、校领导讲话。

11、宣布“一年级入队,七年级退队仪式”到此结束。

12、由大队辅导员对参观、实践活动提出要求。

展开阅读全文

篇2:国际租赁合同[页2]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1250 字

+ 加入清单

国际租赁合同(一)

3.本合同的计算货币为________,利息采用该货币的固定/浮动利率。

固定:年息按_______年期固定利息_______%计算。

浮动:按每期付息之日伦敦同业拆放(libor)

期利率为基础另加________%利差计算。

4.甲方向乙方收取租赁物件总金额的________%作为一次性手续费。用人民币支付的金额部分,可按付款当日外汇管理局公布的汇率折算人民币。本合同生效后,甲方即向乙方发出付款通知书,乙方应在收到通知书后十天内将手续费电汇给甲方指定的帐户。

5.乙方还应承担以下几种费用。

银行费用:

交货途中的保险费和运输费(cif除外);

从目的港到乙方企业的国内运输费;

租赁物件的进口关税;

租赁物件在国内的保险费;

由于乙方的原因推迟用款的承担费。

上述各种费用,如乙方需委托甲方代办者,均应在开证前把有关款项汇入甲方账户,或收到有关费用打入成本,否则不能开证。

第七条 保证金

1.在本合同签订的十天内,乙方应向甲方支付合同总金额________%的保证金,作为履行本合同的保证。

2.保证金不计利息,在租赁期满时归还乙方或抵作最后一期租金的一部分。

3.乙方如违反本合同的任何条款,致使甲方遭到损失,甲方有权从保证金中扣抵乙方应赔偿的金额。

第八条 保险

1.无论检验时可能发生什么情况,为保证甲乙双方的利息,租赁物件一俟抵达目的地,甲方即代乙方在_______保险公司以甲方的名义对物件投保财产险。其投保金额不得低于租赁物件的总金额,投保期不得短于租赁期。投保应使用外汇________。

保险费在签约时按每年0.3%的比例一次打入成本,费用由乙方负担。

第九条 关税

租赁物件及附带原料等的海关关税等各项税款由乙方承付。如可全部或部分免除,乙方应自行向当地有关部门办理免税手续,甲方可提供必需的有关证明。核准后,乙方即应把免税证明寄交甲方,以办理报关手续。

第十条 迟延利息

如乙方未能按本合同所规定把到期租金及其他款项支付给甲方,甲方有权向乙方收取延付款的利息。罚息在合同规定的利率基础上加1.5%计收。

第十一条 经济担保

1.乙方委托________为本合同乙方的经济担保人。

2.担保人有义务担保和督促乙方切实履行本合同的各项条款。

无论出于什么原因(包括乙方发生倒闭、停产、合并等情况),当乙方不能按时偿还本合同规定的租金及其他款项时,担保人应在收到甲方书面通知后十天之内无异议地(代替乙方)履行支付义务。

第十二条 租赁物件在租赁期满时的处理

租赁期满时,乙方可按十美元的象征性货价向甲方买进租赁物件,货款列入最后一期租金内。

甲方应在收款后一周内送乙方一份“设备所有权转让书”,以确认租赁物件所有权的正式转让。

第十三条 争议的解决

有关本合同的一切争议,当事人首先应友好协商解决。如仍不能解决时,当事人得提请仲裁机构仲裁。对上述仲裁,当事人都应服从执行。有关仲裁或诉讼费用由败诉方负担。

第十四条 附件

下列各附件为本合同的不可分割的组成部分,与本合同具有同等效力:

1.租赁委托书

共4页,当前第2页1234

展开阅读全文

篇3:庆祝2024青年节活动总结

范文类型:工作总结,全文共 530 字

+ 加入清单

近日,重庆市潼南区第五届“牵手潼缘建功潼南”单身青年人才联谊活动在该区体育公园举行。来自该区各机关事业单位的40余名青年才俊欢聚一堂,通过多种互动交流,增强沟通交流,展现青年人才健康向上、富有活力的良好风貌。

活动现场气氛热烈,在主办方的协调下,青年男女们通过趣味游戏、双人拉练等多种形式的互动,进一步增进相互间的了解。到场青年纷纷表示,非常喜欢参加这种符合年青人性格的联谊活动,既加强了各单位间的沟通交流,又能展现青年人才健康向上、富有活力的良好风貌。

“我觉得这个活动非常的好,给我们这些年轻人增加了相互了解的机会。”活动结束后,参加活动小朱接受采访时表示,找对象这事,关键还得靠自己。通过这种活动,大家能够获得更多了解的机会,“说不定有机缘就成了哦!”

近年来,潼南区委、区政府高度重视人才工作,相继出台了一系列优化人才发展环境和引进、留住人才的鼓励政策。扎根潼南、建设潼南的优秀青年也越来越多,他们为潼南经济社会发展作出了很大的贡献。但由于工作繁忙、社交圈狭窄等原因,交友、婚恋等问题成为这些青年人才最迫切需要解决的实际问题。为此,相关部门特意在每年三月以及八月举办一次大型的单身青年人才联谊活动,为大家提供一个相互认识、相互交流、发展友谊、收获爱情的平台。

展开阅读全文

篇4:2024国际技术贸易合同范本_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:技术,全文共 3296 字

+ 加入清单

2020国际技术贸易合同范本

null国际技术贸易合同是分属两国的当事双方就实现技术转让这一目的而缔结的规定双方权利义务关系的法律文件。它的形式往往是与国际技术贸易方式相对应的,如许可合同、技术服务和咨询合同、合作生产合同、设备合同等。其中许可合同是最基本、最典型、最普遍的一种形式。技术服务和咨询合同也比较典型和广为采用。因此,这里仅介绍这两种合同形式。

1、许可合同

许可合同是指许可贸易的技术供方为允许(许可)技术的受方有偿使用其知识产权或专有技术而与对方签订的一种授权协议。根据授权程度的不同,它有独占许可合同、排他许可合同、普通许可合同、可转让许可合同、交叉许可合同等类型。根据其合同标的不同,又有专利许可合同、商标许可合同和专有技术许可合同等类型。

许可合同由于类型不同,其合同条款及其内容有相同的部分,也有各自特殊的部分。

各种许可合同共同性的条款及内容有如下方面:

(l)合同名称和编号。合同名称要确切地反映合同的内容、性质和特征。例如“专利许可合同”。合同编号是识别合同的特定符号,它反映出许可方的国别、被许可方的名称和部门及签约年份等。

(2)签约时间和地点。签约时间是双方正式签字日期,签约地点往往与签约时间相联系。签约时间和地点往往涉及合同的生效、法律的适用及纳税等问题。

(3)当事人法定名称和地址。这是有关通讯联络不可缺少的,也是双方发生争议确定法院管辖权和适用法的依据之一。

(4)鉴于条款,常用“鉴于……”语句,故名。它是叙述性条款,用以说明当事人双方的背景、立约意愿和目的,其中要特别讲明许可方对技术或权利拥有的合法性及被许可方接受技术的经验和能力。

(5)定义条款。为使合同内容清楚、言简义切,常对以下词语进行定义:与合同标的有关的重要名词和术语;各国法律或惯例有不同理解或易产生歧义的重要名词和术语;重要的专业性技术术语;合同中多次出现、需加以简化的名词和术语等。应注意所下定义的名词和术语在同一合同各条款出现时,含义应安全一致。

(6)转让技术的内容和范围。这是整个合同的核心部分,是确认双方权利和义务的基础。它主要规定:具体的技术名称、规格,要求达到的性能和技术指标;转让的方式(包括合同产品设计资料、生产技术资料的范围和内容),供方在技术培训和技术服务方面应承担的责任和义务,具体培训人数、方式,技术服务的范围及待遇条件,要达到的目标,受方可以使用技术制造、销售和出口许可产品的地区;商标的使用办法,等等。

(7)技术改进和发展的交换。在合同期限内,供受两方都有可能对原转让的技术作出某种新的改进或发展。一般来说,改进和发展的技术的所有权应归作出改进和发展的一方所有。双方均应承担不断交换这种改进和发展了的技术的义务。对这种改进或发展了的技术的交换办法应在合同中加以明确规定。通常将规定许可方向被许可方提供改进和发展技术的条款称为“继续提供技术援助条款”,将被许可方向许可方提供改进和发展技术的条款称之为费用互惠、交换期限一致的原则。

(8)技术文件的交付。该条款包括技术文件交付的时间、地点和方式,对技术资料包装的要求,技术文件短损的补救办法,技术文件使用文字和技术参数的度量衡制度等内容。

(9)技术价格与支付。技术价格是指技术受方为取得技术使用权所愿支付的、供方可以接受的技术使用费的货币表现。与有形商品定价不同,技术定价是个复杂的问题,其高低取决于多种图素,主要有供方为完成交易所垫支的直接费用;供方所预期的利润;技术的生命周期和技术所处的周期阶段;供方所提供销技术服务量;技术使用的目的和范围;供方对受方授权程度,供方对技术的担保和受方接受能力;技术供求状况;技术的经济效益;受方国家政治环境和对产权保护状况等等。技术价款的支付办法也与有形商品不同,常用的做法有三种:一是一次总付。即将技术使用费、技术资料费和技术服务费等费用一次算清加总,其总金额一次付清或分期友。二是提成支付。即当技术实施后,逐年按合同产品的产量或销售额或所获利润提取一定比例作为技术价款支付。三是入门费加提成支付。即当合同生效或受方收到技术资料后,先支付一笔约定的金额,然后再逐年提成费用。

(10)保证。该条款主要是为维护被许可方的利益,加强许可方的责任。它包括权利保证和技术保证两项内容。权利保证主要是指许可方应保证其是所转让技术的合法顾有者,并有权进行技术转让,这种转让在合同规定的地域内没有侵犯任何第三方的权利。技术保证是指供方保证按合同规定提供技术,其提供的技术是安全实用的,可以生产出合格的合同产品。在保证条款中,主要是规定技术保证的内容。权利保证则主要在鉴于条款、侵权等条款中加以规定。

(11)其他条款。除上述条款外,许可合同中还有“索赔、不可抗力、税费、法律的适用和争议的解决、合同期限、文字及签字,合同附件等条款和内容。这些内容与一般商品买卖合同大同小异,故此不再赘述。

各种许可合同的特殊条款是根据合同标的具体特点所须规定的条款。

专利许可合同的特殊条款包括专利条款、专利保持有效条款等等。

专利条款。该条款要明确所转让专利技术的法律状态,列出专利号、专利申请国别、申请时间和有效期限。若属正在申请的专利,则要在合同中订明将来双方的权力义务如何随申请结果而变化,等等。 专利保持有效条款。多数国家规定,专利权人必须按年交纳年费才能维持专利权的有效。因此,在合同中一般应规定:许可方有义务依法交纳年费以维持所转让专利的有效性;若因未交纳年费而导致专利失效,则合同将因此而解除。 在专利许可合同中还应列有规定专利标记的使用、侵权及其处理条款等等。

商标许可合同的特殊条款主要有:商标内容和特征,商标的合法性和有效性;受方使用商标的形式;对商标标识的管理;关于产品质量监督权等。

专有技术许可合同的特殊条款主要有:初期保密协议,保密和考核验收条款。初期保密协议主要是在进行技术谈判时双方所达成的保密协议,保证在技贸合同未达成的情况下,受方有义务在一定期限内,对从供方那里获得的一切技术秘密予以保密。保密条款则是在双方达成交易订人合同中的关于保密责任、措施等规定。

考核验收条款。技术贸易的“交货”过程,实际上是供方向受方传递和传授技术知识、经验和技能的过程。其中除移交技术资料外,更主要的是靠言传身教的形式向受方“交货”。“交货”是否完成?所交之“货”是否符合合同要求?在技术贸易中这些问题只能用考核合同产品的办法来解决。因此,在考核验收条款中,必须订明以下主要内容:考核验收的产品型号、规格、数量,考核验收的内容、标准、方法、次数,考核验收的地点、时间,所用关键专用测试仪器及设备的提供,双方参加考核验收人员的安排和责任,考核费用的负担,考核结果的处理,考核不合格的责任归属,经济、法律责任归属等等。

2、技术服务和咨询台同

技术服务和咨询也是国际技术贸易实践中常用的一种技术贸易方式,由于其内容、范围和形式相当广泛,故其合同的内容也不尽相同。但一般来说,技术服务和咨询合同主要包括以下几个方面的内容。

(1)合同的标的。主要订明合同项目名称、服务内容和最终要解决的问题或要达到的技术要求。

(2)服务的要求及形式。在该条款中,应订明服务方派遣技术人员的人次、等级、资历、工作进度、工作地点和待遇条件,委托方接受培训人员的数量、资格、培训时间、地点、方式和待遇条件,服务方提供资料或报告的时间、地点和方式,以及完成技术服务和咨询的时限。

(3)双方的责任。委托方要如实介绍情况,为服务方实地考察提供方便;按规定支付技术服务咨询费;按时接受对方的工作成果。服务方要尽努力为对方服务;及时提出报告;适时解答对方提出的问题;为对方保密,等等。

(4)咨询报告的验收和处理。若属咨询性服务,则在咨询报告期限完了以后一定时间内,服务方要提供出咨询报告,双方举行答辩会,由服务方解答委托方提出的问题或质疑。若发现报告中有数据差错或其他问题,应规定纠正的期限,并确定验收报告的最终期限。

(5)其他条款。其他如技术服务和咨询的计价和支付;违约及其处理;关于工程设计、产品开发等技术服务合同的保证和担保等都要在合同中订明。

展开阅读全文

篇5:国际货物销售合同范本_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:销售,全文共 27240 字

+ 加入清单

国际货物销售合同范本

第一部分 特别条款

part i specific conditions

该特别条款不限制当事人双方作出另外的约定。

these specific conditions does not prevent the parties from agreeing other terms or further details in box i-16 or in one or more annexes.

卖 方: 买 方:

seller:________________ buyer: ______________________

地址(address): ___________ 地址(address): ___________________

电话(tel): _____________ 电话(tel): ___________________

传真(fax): _____________ 传真(fax): ___________________

电邮(e-mail):____________ 电邮(e-mail): ___________________

联 系 人: 联 系 人:

contact person: _________ contact person:_______________

地址(address): ___________ 地址(address): ___________________

电话(tel): _____________ 电话(tel): ___________________

传真(fax):_____________ 传真(fax):___________________

电邮(e-mail): ____________ 电邮(e-mail): ___________________

本销售合同由第一部分的特别条款(相应的栏目中应填写了内容)和第二部分的一般条款组成,并受该两部分的约束。

the present contract of sale will be governed by these specific conditions (to the extent that the relevant boxes have been completed) and by the general conditions of sale which constitute part ii of this document.

i-1 销售的货物

i-1 goods sold

_____________

_____________

货物的品名及规格

description of the goods

若空白处不够填写,可使用附件。

an annex may be used if there is insufficient space.

i-2 合同价款(第4条)

i-2 contract price (art. 4)

货 币:

currency:

用数字表述的金额: 用文字表述的金额:

amount in numbers:______ ____________________ amount in letters:_______________

i-3 交货贸易术语

i-3 delivery terms

推荐的贸易术语(依照《XX年国际贸易术语解释通则》)

recommended terms (according to incoterms ):

______ exw 工厂交货(ex works) 指定地点(named place):______

______ fca 货交承运人(free carrier) 指定地点(named place):______

______ cpt 运费付至(carriage paid to )指定目的地(named place of destination):_____

______ cip 运费、保险费付至 指定目的地:_________________________

(carriage and insurance paid to)named place of destination:______

______ daf 边境交货(delivered at frontier)指定地点( named place):____

______ ddu 未完税交货 指定目的地:_______________________

(delivered duty unpaid) named place of destination: ____

______ ddp 完税后交货 指定目的地: _______________________

(delivered duty paid) named place of destination: ____

其它贸易术语(依照《XX年国际贸易术语解释通则》)

other terms (according to incoterms )

______ fas 船边交货 指定装运港:_______________________

(free alongside ship) named port of shipment: ____

______ fob 船上交货 指定装运港:_______________________

(free on board) named port of shipment: ____

______ cfr 成本加运费 指定目的港:_______________________

(cost and freight) named port of destination:____

______ cif 成本、运费加保险费 指定目的港:___________________

(cost insurance and freight )named port of destination:____

______ des 目的港船上交货 指定目的港:_____________________

(delivered ex ship) named port of destination:____

______ deq 目的港码头交货 指定目的港:_______________________

(delivered ex quay) named port of destination:____

其它交货贸易术语:

other delivery terms:

承运人(当需要时)

carrier (where applicable)

地址(address): ___________

电话(tel): _____________

传真(fax): _____________

电邮(e-mail): _____________

联系人:

contact person: _________

地址(address): ___________

电话(tel): _____________

传真(fax): _____________

电邮(e-mail): _____________

i-4 交货时间

i-4 time of delivery

(在此处注明卖方依照相应的贸易术语中第a4款的规定必须履行交付货物义务的日期或期限)

indicate here the date or period (e.g. week or month) at which or within which the seller must perform his delivery obligations according to clause a.4 of the respective incoterm.

_____________

_____________

i-5 买方对货物的检验(第3条)

i-5 inspection of the goods by buyer (art. 3)

装运之前(before shipment)____天(date)检验地(place of inspection): __________________ 其它(other): ________________

i-6 货物所有权的保留(第7条)

i-6 retention of title (art. 7)

____ 是(yes)

____ 否(no)

i-7 付款条件(第5条)

i-7 payment conditions (art. 5)

往来帐户付款(第5.1条)

___ payment on open account (art. 5.1)

付款时间(如与第5.1条的规定不同)〔time for payment (if different from art. 5.1) :开出发票之日起____ 天。 其它:_____________days from date of invoice. other: _______开立需要即期担保或备用信用证保证的帐户(第5.5条) __ open account backed by demand guarantee or standby letter of credit (art. 5.5)

预先付款(第5.2条)

___ payment in advance (art. 5.2)

日期(如与第5.2条规定不同):_________ 总价款_____ 合同价款的___%

date (if different from art. 5.2): ____________ total price ______% of the price

跟单托收(第5.5条)

___ documentary collection (art. 5.5)

___付款交单(d/p documents against payment )_________

承兑交单(d/a documents against acceptance)_______

不可撤销的跟单信用证(第5.3条)

___ irrevocable documentary credit (art. 5.3)

___保兑(confirmed) ___ 非保兑(unconfirmed)

发出地(如适用时)〔place of issue (if applicable)〕: _________

保兑地(如适用时)〔place of confirmation (if applicable)〕: _________

款项的取得(credit available):

__ 即期付款(by payment at sight)

__ 延期付款(by deferred payment at): ___ 天(days)

__ 承兑汇票(by acceptance of drafts at): ___ 天(days)

__ 议付(by negotiation)

部分装运(partial shipments): __ 允许(allowed) __不允许(not allowed)

转运(transhipment): __ 允许(allowed) __ 不允许(not allowed)

必须向卖方通知跟单信用证的日期(如果与第5.3条不同):

交货日前______天 其它:_______________

date on which the documentary credit must be notified to seller (if different from art. 5.3)

________ days before date of delivery __ other: _____________

____ 其它(other): _______________

比如:采用支票、银行汇票、电子资金转让至卖方指定的银行帐户。 (e.g. cheque, bank draft, electronic funds transfer to designated bank account of seller)

i-8 单证

i-8 documents

(在此处注明卖方提供的单证。建议当事人对照其在特别条款第i-3款中选定的贸易术语。)

indicate here documents to be provided by seller. parties are advised to check the incoterm they have selected under i-3 of these specific conditions.

__ 装运单证(transport documents): 注明要求提交的装运单证的类型(indicate type of transport document required )_________

__ 商业发票(commercial invoice) __ 原产地证书(certificate of origin)

__ 装箱单(packing list) __ 检验证书(certificate of inspection)

__ 保险单(insurance document) __ 其它单证(other): ____________

i-9 解除合同日期

i-9 cancellation date

(当双方要修改第10.3条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify article 10.3

不论何种原因(包括不可抗力),如果货物在____年___月___日之前不能交付,买方有权通知卖方立即解除合同。

if the goods are not delivered for any reason whatsoever (including force majeure) by (date) _______ the buyer will be entitled to cancel the contract immediately by notification to the seller.

i-10 迟延交货责任(第10.1、10.4和11.3条)

i-10 liability for delay (art. 10.1, 10.4 and 11.3)

(当双方当事人要修改第10.1、10.4和11.3条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 10.1, 10.4 or 11.3

迟延交付货物约定的损害赔偿金应为:迟延交付货物价款的______%/周,最高不超过迟延交付货物价款的______%。

liquidated damages for delay in delivery shall be:

__ ____ % (of price of delayed goods) per week, with a maximum of ____ % (of price of delayed goods)

或者(or):

__ ________ (注明具体金额)(specify amount).

如果因迟延交货终止合同,卖方迟延交货应支付的赔偿金限制为未交付货物价款的_____%.

in case of termination for delay, seller’s liability for damages for delay is limited to ____ % of the price of the non-delivered goods.

i-11 货物不符约定的责任限制(第11.5条)

i-11 limitation of liability for lack of conformity (art. 11.5)

(当双方当事人要修改第11.5条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 11.5.

卖方由于交付不符约定的货物应承担的损害赔偿金应为:

应限于已证明的损失(包括导致的间接损失、利润损失等),不超出合同价款的______%;

seller’s liability for damages arising from lack of conformity of the goods shall be:

___ limited to proven loss (including consequential loss, loss of profit, etc.) not exceeding ___ % of the contract price;

或者(or):

___ 具体列举如下〔as follows (specify)〕:

_____________

i-12买方保留不符约定货物时的责任限制(第11.6条)

i-12 limitation of liability where non-conforming goods are retained by the buyer (art. 11.6)

(当双方当事人要修改第11.6条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 11.6

保留约定不符的货物所作出的价格减让应不超过:这些货物价款的_____%.

the price abatement for retained non-conforming goods shall not exceed:

___ ___% of the price of such goods。

或者(or):

___ ________ (列明具体的数额)(specify amount)

i-13 时间限制(第11.8条)

i-13 time-bar (art.11.8)

(当双方当事人要修改第11.8条时, 才应填写)

to be completed only if the parties wish to modify art. 11.8.

由于交付的货物与合同约定不符,买方应自货物到达目的港之日起不迟于_____天内提出诉求(第11.8条列明的情况)。

any action for non-conformity of the goods (as defined in article 11.8) must be taken by the buyer not later than __________ from the date of arrival of the goods at destination.

i-14(a), i-14(b) 适用的法律(第1.2条)

i-14(a), i-14(b) applicable law (art.1.2)

(当双方当事人想适用某国法律而不适用《联合国国际货物销售合同公约》时,才应填写)

以下的做法不予推荐

to be completed only if the parties wish to submit the sale contract to a national law instead of cisg. the solution hereunder is not recommended :

(a)本销售合同适用______________(国名)国内法。

(a) this sales contract is governed by the domestic law of __________ (country)

(当双方当事人对于《联合国国际货物销售合同公约》没有规定的事项不想适用卖方所在国法律时,才应填写)

to be completed if the parties wish to choose a law other than that of the seller for questions not covered by cisg

(b)《联合国国际货物销售合同公约》没有规定的任何事项,应适用______________(国名)法律。

(b) any questions not covered by cisg will be governed by the law of ____________ (country).

i-15 其它事项

i-15 other

第二部分 一般条款

part ii general conditions

第一条 总则

art. 1 general

1.1 这些一般条款与第一部分的特别条款一起适用于本国际货物销售合同,但也可以将这些一般条款加入其它任何的销售合同。当第二部分的一般条款独立于第一部分的特别条款使用时,第二部分对第一部分的任何援引应解释为对双方约定的对应的特别条款的援引。当这些一般条款与双方约定的任何特别条款相矛盾时,应以特别条款为准。

1.1 these general conditions are intended to be applied together with the specific conditions (part i) of the international sale contract of manufactured goods, but they may also be incorporated on their own into any sale contract. where these general conditions (part ii) are used independently of the said specific conditions (part i), any reference in part ii to part i will be interpreted as a reference to any relevant specific conditions agreed by the parties. in case of contradiction between these general conditions and any specific conditions agreed upon between the parties, the specific conditions shall prevail.

1.2 合同自身(即指这些一般条款和双方当事人约定的特别条款)的规定中未明示或默示处理的与本合同有关的任何事项应适用:

a.《联合国国际货物销售合同公约》(1980年维也纳公约,下称《销售公约》),和

b.在《销售公约》未对这些事项作出规定时,适用卖方营业所在地国法律。

1.2 any questions relating to this contract which are not expressly or implicitly settled by the provisions contained in the contract itself (i.e. these general conditions and any specific conditions agreed upon by the parties) shall be governed:

a. by the united nations convention on contracts for the international sale of goods (vienna convention of 1980, hereafter referred to as cisg), and

b. to the extent that such questions are not covered by cisg, by reference to the law of the country where the seller has his place of business.

1.3 援引的任何贸易术语(比如:exw,fca 等)应视为国际商会出版的《国际贸易术语解释通则》中对应的贸易术语。

1.3 any reference made to trade terms (such as exw, fca, etc.) is deemed to be made to the relevant term of incoterms published by the international chamber of commerce.

1.4 援引的国际商会的出版物应视为达成本合同时最新的版本。

1.4 any reference made to a publication of the international chamber of commerce is deemed to be made to the version current at the date of conclusion of the contract.

1.5 除非达成书面协议或有书面证据证明,任何对本合同的修改均无效。但是,当另一方信赖该方所作出的行为时,该方由于其作出的行为而不得主张该款规定。1.5 no modification of the contract is valid unless agreed or evidenced in writing. however, a party may be precluded by his conduct from asserting this provision to the extent that the other party has relied on that conduct.

第2条 货物的特征

art. 2 characteristics of the goods

2.1 双方约定,与货物及其用途有关的任何资料,比如;包含在卖方的目录、说明书、函件、广告、图片和价目表中的重量、尺寸、容量、价格、颜色和其它数据不应作为生效的合同条款,除非在合同中明确作了约定。

2.1 it is agreed that any information relating to the goods and their use, such as weights, dimensions, capacities, prices, colours and other data contained in catalogues, prospectuses, circulars, advertisements, illustrations, price-lists of the seller, shall not take effect as terms of the contract unless expressly referred to in the contract.

2.2 除非另有约定,买方不拥有购买的软件、制图等产品中的知识产权。卖方仍然是货物涉及的知识产权或工业产权的独占所有权人。

2.2 unless otherwise agreed, the buyer does not acquire any property rights in software, drawings, etc. which may have been made available to him. the seller also remains the exclusive owner of any intellectual or industrial property rights relating to the goods.

第3条 货物装运前的检验

art. 3 inspection of the goods before shipment

如果双方约定买方有权在装运前对货物进行检验,卖方必须在装运前的合理时间内通知买方,货物在约定的地点已准备好进行检验。

if the parties have agreed that the buyer is entitled to inspect the goods before shipment, the seller must notify the buyer within a reasonable time before the shipment that the goods are ready for inspection at the agreed place.

第4条 价格

art. 4 price

4.1 如果没有约定货物的价格,将适用达成合同时卖方最新列出的价格。若没有这样的最新列出的价格,将适用达成合同时这些货物的一般价格。

4.1 if no price has been agreed, the seller’s current list price at the time of the conclusion of the contract shall apply. in the absence of such a current list price, the price generally charged for such goods at the time of the conclusion of the contract shall apply.

4.2 除非另有书面约定,货物价格不包含增值税,没有必要调整价格。

4.2 unless otherwise agreed in writing, the price does not include vat, and is not subject to price adjustment.

4.3 第i-2款(合同价款)注明的价款包括卖方按照本合同的约定收取的任何费用。但是,如果卖方承担了依照本合同的约定应由买方承担的费用(比如:exw或fca术语中的运输费或保险费),那么这些款项不应视为已包含在第i-2款项下注明的价款中,买方应予偿还。

4.3 the price indicated under i-2 (contract price) includes any costs which are at the seller’s charge according to this contract. however, should the seller bear any costs which, according to this contract, are for the buyer’s account (e.g. for transportation or insurance under exw or fca), such sums shall not be considered as having been included in the price under i-2 and shall be reimbursed by the buyer.

第5条 支付条件

art. 5 payment conditions

5.1 除非另有书面约定或者双方之间此前交易另有默契,买方应通过往来帐户向卖方支付价款和其它应付的款项,支付时间是开出发票之日起30日。除非另有约定,到期应付的款项应可在结算时远程转帐至卖方在其所在国开立的帐户,当相应的应付款项作为可立即存取的资金为卖方银行收到时,应视为买方履行了其付款义务。

5.1 unless otherwise agreed in writing, or implied from a prior course of dealing between the parties, payment of the price and of any other sums due by the buyer to the seller shall be on open account and time of payment shall be 30 days from the date of invoice. the amounts due shall be transferred, unless otherwise agreed, by teletransmission to the seller’s bank in the seller’s country for the account of the seller and the buyer shall be deemed to have performed his payment obligations when the respective sums due have been received by the seller’s bank in immediately available funds.

5.2 如双方约定预先付款,则无须作出进一步的表示,支付的预先付款应指全部的价款,除非另有约定。而且预先付款必须作为可立即存取的资金,在约定的交货日期或者约定的交货期限内最早的一天之前至少30日为卖方银行收到。如果双方约定仅预先支付部分合同价款,剩余价款的支付条件将按照本条款中规定的规则确定。

5.2 if the parties have agreed on payment in advance, without further indication, it will be assumed that such advance payment, unless otherwise agreed, refers to the full price, and that the advance payment must be received by the seller’s bank in immediately available funds at least 30 days before the agreed date of delivery or the earliest date within the agreed delivery period. if advance payment has been agreed only for a part of the contract price, the payment conditions of the remaining amount will be determined according to the rules set forth in this article.

5.3 如果双方约定通过跟单信用证付款,除非另有约定,买方必须按照国际商会出版的《跟单信用证统一惯例》的规定安排一家著名的银行开出一张以卖方为受益人的跟单信用证,并且在约定交货日之前至少30日或者在约定的交货期限内最早一天前至少30日作出通知。除非另有约定,跟单信用证应为即期、允许部分装运和转运。

5.3 if the parties have agreed on payment by documentary credit, then, unless otherwise agreed, the buyer must arrange for a documentary credit in favour of the seller to be issued by a reputable bank, subject to the uniform customs and practice for documentary credits published by the international chamber of commerce, and to be notified at least 30 days before the agreed date of delivery or at least 30 days before the earliest date within the agreed delivery period. unless otherwise agreed, the documentary credit shall be payable at sight and allow partial shipments and transhipments.

5.4 如果双方约定通过跟单托收付款,那么,除非另有约定,单证应在付款时交付(付款交单),单证的交付无论如何应受国际商会出版的《托收统一规则》支配。

5.4 if the parties have agreed on payment by documentary collection, then, unless otherwise agreed, documents will be tendered against payment (d/p) and the tender will in any case be subject to the uniform rules for collections published by the international chamber of commerce.

5.5 在双方约定付款需要银行担保支持的情况下,在约定的交货日之前至少30日或者在约定的交货期限内最早日期之前至少30日,买方应按照国际商会出版的《即期担保统一规则》的规定提供一份即期银行担保,或者按照该规则或国际商会出版的《跟单信用证统一惯例》的规定提供一份备用信用证,在两种情况下,均应由一家著名的银行开出。

5.5 to the extent that the parties have agreed that payment is to be backed by a bank guarantee, the buyer is to provide, at least 30 days before the agreed date of delivery or at least 30 days before the earliest date within the agreed delivery period, a first demand bank guarantee subject to the uniform rules for demand guarantees published by the international chamber of commerce, or a standby letter of credit subject either to such rules or to the uniform customs and practice for documentary credits published by the international chamber of commerce, in either case issued by a reputable bank.

第6条 迟延付款时的利息

art. 6 interest in case of delayed payment

6.1 如果一方未支付到期款项,另一方有权从该款项到期应支付之日起对该笔款项计算利息。

6.1 if a party does not pay a sum of money when it falls due the other party is entitled to interest upon that sum from the time when payment is due to the time of payment.

6.2 除非另有约定,利率应高于付款货币在付款地适用于一般借款人的平均的银行短期贷款利率的2%,或者若在付款地没有这种利率时,适用付款货币国的相同的利率。如果在这两个地方均不存在该种利率,利率应是依照付款货币国法律确定的适当的利率。

6.2 unless otherwise agreed, the rate of interest shall be 2% above the average bank short-term lending rate to prime borrowers prevailing for the currency of payment at the place of payment, or where no such rate exists at that place, then the same rate in the state of the currency of payment. in the absence of such a rate at either place the rate of interest shall be the appropriate rate fixed by the law of the state of the currency of payment.

第7条 货物所有权的保留

art. 7 retention of title

如果双方对于货物所有权的保留作了有效的约定,卖方对货物保留所有权直到价款支付完毕为止,或者依另外的约定。

if the parties have validly agreed on retention of title, the goods shall remain the property of the seller until the complete payment of the price, or as otherwise agreed.

第8条 合同的交货贸易术语

art. 8 contractual term of delivery

除非另有约定,应采用“工厂交货”(exw)方式交货。

unless otherwise agreed, delivery shall be "ex works" (exw).

第9条 单证

art. 9 documents

除非另有约定,卖方必须提供适用的国际贸易术语中要求的单证(如有的话),或者如果没有适用的国际贸易术语,则按照先前交易过程确定。unless otherwise agreed, the seller must provide the documents (if any) indicated in the applicable incoterm or, if no incoterm is applicable, according to any previous course of dealing.

第10条 迟延交货、不交货及其补偿

art. 10 late-delivery, non-delivery and remedies therefor

10.1 当迟延交付货物时,若买方将延迟的情形通知了卖方,则每延迟一个完整周,买方有权索要迟延交付货物价款0.5%或约定的其它比例的约定的赔偿金。如果买方从约定的交货日起15日内向卖方发出这样的通知,损害赔偿金从约定的交货日起或在约定的交货期限内的最后一日起算。如果买方从约定的交货之日起15日内向卖方发出这样的通知,损害赔偿金从通知之日起算。约定的迟延赔偿金不得超过迟延交付的货物价款的5%或约定的其它补偿金的最高数额。

10.1 when there is delay in delivery of any goods, the buyer is entitled to claim liquidated damages equal to 0.5% or such other percentage as may be agreed of the price of those goods for each complete week of delay, provided the buyer notifies the seller of the delay. where the buyer so notifies the seller within 15 days from the agreed date of delivery, damages will run from the agreed date of delivery or from the last day within the agreed period of delivery. where the buyer so notifies the seller after 15 days of the agreed date of delivery, damages will run from the date of the notice. liquidated damages for delay shall not exceed 5% of the price of the delayed goods or such other maximum amount as may be agreed.

10.2 如果双方当事人在第i-9条中就合同解除日期达成一致,基于货物由于任何原因(包括不可抗力事件)未能在解除合同日期前交付,买方有权通知卖方解除合同。

10.2 if the parties have agreed upon a cancellation date in box i-9, the buyer may terminate the contract by notification to the seller as regards goods which have not been delivered by such cancellation date for any reason whatsoever (including a force majeure event).

10.3 当第10.2条不适用,并且卖方在买方依照第10.1条的规定有权获得最高数额的约定赔偿金日为止仍未能交付货物时,如果货物未在卖方收到该通知之日起5日内交付给买方,买方基于这些货物的原因有权书面通知卖方解除合同。

10.3 when article 10.2 does not apply and the seller has not delivered the goods by the date on which the buyer has become entitled to the maximum amount of liquidated damages under article 10.1, the buyer may give notice in writing to terminate the contract as regards such goods, if they have not been delivered to the buyer within 5 days of receipt of such notice by the seller.

10.4 如果合同依照第10.2条或第10.3条解除,那么除了依照第10.1条已付或应付的款项外,买方有权索要不超过未交付货物价款10%的其它损失的赔偿金。

10.4 in case of termination of the contract under article 10.2 or 10.3 then in addition to any amount paid or payable under article 10.1, the buyer is entitled to claim damages for any additional loss not exceeding 10% of the price of the non-delivered goods.

10.5 本条款项下的补偿不包括迟延交货或不交货时的其它补偿。

10.5 the remedies under this article are exclusive of any other remedy for delay in delivery or non-delivery.

第11条 货物不符约定

art. 11 non-conformity of the goods

11.1 买方应在货物到达目的港之后尽快检验货物,并应在买方发现或应该发现货物不符之日起15日内,将货物不符约定的情况书面通知卖方。无论如何买方将无权因货物不符约定要求补偿,如果买方未能在货物到达约定目的港之日起12个月内将货物不符约定的情况书面通知卖方。

11.1 the buyer shall examine the goods as soon as possible after their arrival at destination and shall notify the seller in writing of any lack of conformity of the goods within 15 days from the date when the buyer discovers or ought to have discovered the lack of conformity. in any case the buyer shall have no remedy for lack of conformity if he fails to notify the seller thereof within 12 months from the date of arrival of the goods at the agreed destination.

11.2尽管在特定的贸易或双方之间交易当中存在一些常见的细微差异,货物仍将视为与合同相符,但买方有权获得因这些细微差异在这种贸易或交易当中通常的价款减让。

11.2 goods will be deemed to conform to the contract despite minor discrepancies which are usual in the particular trade or through course of dealing between the parties but the buyer will be entitled to any abatement of the price usual in the trade or through course of dealing for such discrepancies.

11.3 当货物与合同约定不符时(并且买方依照第11.1条的规定已发出了货物不符约定的通知,而买方未在通知中选择保留货物的情况下),卖方有权选择:

(a)用符合合同约定的货物替换不符的货物,而买方无须支付额外的费用,或者

(b)修复不符约定的货物,而买方无须支付额外的费用,或者

(c)向买方偿还不符约定货物的已付价款,并由于货物不符合同约定而终止合同。

在依照第11.1条规定发出货物不符通知和依照上述第11.3(a)的规定提供替代货物或依照第11.3(b)的规定修复货物的日期之间,每过一个完整周,买方有权依照第10.1条的规定获得约定的赔偿金。这些赔偿金应与第10.1条项下应付的赔偿金(如有的话)累计,但无论如何不得超过这些货物价款总额的5%。

11.3 where goods are non-conforming (and provided the buyer, having given notice of the lack of conformity in compliance with article 11.1, does not elect in the notice to retain them), the seller shall at his option:

(a) replace the goods with conforming goods, without any additional expense to the buyer, or

(b) repair the goods, without any additional expense to the buyer, or

(c) reimburse to the buyer the price paid for the non-conforming goods and thereby terminate the contract as regards those goods.

the buyer will be entitled to liquidated damages as quantified under article 10.1 for each complete week of delay between the date of notification of the non-conformity according to article 11.1 and the supply of substitute goods under article 11.3(a) or repair under article 11.3(b) above. such damages may be accumulated with damages (if any) payable under article 10.1, but can in no case exceed in the aggregate 5% of the price of those goods.

11.4 如果卖方在买方依照第11.3条的规定有权获得最高额约定的赔偿金之日为止,未能依照第11.3条的规定履行义务,买方基于货物与合同不符,有权书面通知卖方解除合同,除非卖方在收到该通知之日起5日内提供了替代货物或修复了货物。

11.4 if the seller has failed to perform his duties under article 11.3 by the date on which the buyer becomes entitled to the maximum amount of liquidated damages according to that article, the buyer may give notice in writing to terminate the contract as regards the non-conforming goods unless the supply of replacement goods or the repair is effected within 5 days of receipt of such notice by the seller.

11.5 当合同依照第11.3(c)条或第11.4条的规定终止时,除了依照第11.3条支付的或应付的退款和迟延损害赔偿金外,买方有权获得不超过不符约定货物价款10%的附加损失的损害赔偿金。

11.5 where the contract is terminated under article 11.3(c) or article 11.4, then in addition to any amount paid or payable under article 11.3 as reimbursement of the price and damages for any delay, the buyer is entitled to damages for any additional loss not exceeding 10% of the price of the non-conforming goods.

11.6 买方选择保留不符约定的货物的,买方有权获得相当于若货物与合同相符时在约定目的地的货物价格与实际交付时在同一地的价格之间的差价。这些差价不应超过不符约定货物价款的15%。

11.6 where the buyer elects to retain non-conforming goods, he shall be entitled to a sum equal to the difference between the value of the goods at the agreed place of destination if they had conformed with the contract and their value at the same place as delivered, such sum not to exceed 15% of the price of those goods.

11.7 除非另有书面约定,第11条中约定的补偿不包括任何因货物不符约定的其它救济。

11.7 unless otherwise agreed in writing, the remedies under this article 11 are exclusive of any other remedy for non-conformity.

11.8 除非另有书面约定,在货物到达之日起两年之后,买方不得向法院或仲裁机构提出货物不符约定的诉求。双方明确约定,在该两年期限届满之后,卖方以不履行合同为由向买方提出诉求时,买方不得在答辩中主张货物不符约定,或据此提出反请求。

11.8 unless otherwise agreed in writing, no action for lack of conformity can be taken by the buyer, whether before judicial or arbitral tribunals, after 2 years from the date of arrival of the goods. it is expressly agreed that after the expiry of such term, the buyer will not plead non-conformity of the goods, or make a counter-claim thereon, in defence to any action taken by the seller against the buyer for non-performance of this contract.

第12条 双方的合作

art. 12 cooperation between the parties

12.1 买方应将其顾客或第三方提出的关于交付的货物或涉及货物的知识产权的索赔即时通知卖方。

12.1 the buyer shall promptly inform the seller of any claim made against the buyer by his customers or third parties concerning the goods delivered or intellectual property rights related thereto.

12.2 卖方应即时将可能涉及买方产品责任的索赔通知买方。

12.2 the seller will promptly inform the buyer of any claim which may involve the product liability of the buyer.

第13条 不可抗力

art. 13 force majeure

13.1 一方对于不履行义务不必承担责任,只要其能证明:

(a)不履行义务是由于其不能控制的阻碍,及

(b)在达成合同时,尽其所能也不能合理地预见该阻碍和其影响,及

(c)其不能合理地避免或克服该阻碍或其影响。

13.1 a party is not liable for a failure to perform any of his obligations in so far as he proves:

(a) that the failure was due to an impediment beyond his control, and

(b) that he could not reasonably be expected to have taken into account the impediment and its effects upon his ability to perform at the time of the conclusion of the contract, and

(c) that he could not reasonably have avoided or overcome it or its effects.

13.2 主张免责的一方,尽其所能在知道该阻碍及其影响时,只要可行应将该阻碍及其影响通知另一方。当免责事由消除时,也要发出通知。

13.2 a party seeking relief shall, as soon as practicable after the impediment and its effects upon his ability to perform become known to him, give notice to the other party of such impediment and its effects on his ability to perform. notice shall also be given when the ground of relief ceases.

未发出两种通知中任一种通知的一方,应对本应可以避免的损失承担损害赔偿责任。

failure to give either notice makes the party thus failing liable in damages for loss which otherwise could have been avoided.

13.3 在不违反第10.2条的前提下,本条款规定的免责事由使不能履行义务的一方免除了支付损害赔偿金、罚金和其它合同制裁的责任,但只要该事由存在并持续,对于支付拖欠款项利息的责任则不能免除。

13.3 without prejudice to article 10.2, a ground of relief under this clause relieves the party failing to perform from liability in damages, from penalties and other contractual sanctions, except from the duty to pay interest on money owing as long as and to the extent that the ground subsists.

13.4 如果免责的事由持续存在超过六个月,任何一方均有权通知解除合同。

13.4 if the grounds of relief subsist for more than six months, either party shall be entitled to terminate the contract with notice.

第14条 争议的解决

art. 14 resolution of disputes

14.1 除非另有书面约定,凡因本合同产生的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会天津国际经济金融仲裁中心,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

14.1 unless otherwise agreed in writing, all disputes arising in connection with the present contract shall be submitted to china international economic and trade arbitration commission, tianjininternational economic and financial arbitration center for arbitration, which shall be conducted in accordance with the commission’s arbitration rules in effect at time of applying for arbitration. the arbitral award is final and binding upon both parties.

卖方签字 买方签字

seller buyer

signature signature

_____________ _____________

地点(place)_____________ 日期(date)___ 地点(place)____ 日期(date)_____________

展开阅读全文

篇6:国际货物买卖合同样式一_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 766 字

+ 加入清单

国际货物买卖合同(样式一)

19__年__月__日__为卖方和__为买方。双方同意买卖__,其条款如下:

1.合同货物:____

2.产 地:____

3.数 量:____

5.合同价格:____fob____

6.包 装:____

7.付款条件:签订合同后买方于7个银行日内开出以卖方为受益人的、经确认的、不可撤销的、可分割、可转让的、不得分批装运的、无追索权的信用证。

8.装船:从卖方收到买方信用证日期算起,45天内予以装船。若发生买方所订船舶未按时到达装货,按本合同规定,卖方有权向买方索赔损毁/耽搁费,按总金额__%计算为限。因此,买方需向卖方提供银行保证。

9.保证金:卖方收到买方信用证的14个银行日内,向买方寄出__%的保证金或银行保函。若卖方不执行合同,其保证金买方予以没收。

10.应附的单据:卖方向买方提供:

(1)全套清洁提货单;

(2)一式四份经签字的商业发票;

(3)原产地证明书;

(4)装箱单;

(5)为出口____所需的其他主要单据。

11.装船通知:卖方在规定的装货时间,至少14天前用电报方式将装船条件告知买方。买方或其代理人将装货船估计到达装货港的时间告知卖方。

12.其他条款:质量、数量和重量的检验可于装货港一次进行。若要求提供所需的其它证件,其办理手续费、领事签证费应买方负担。

13.装船时间:当日13:00或次日8:00装船。

14.装货效率:每一个晴天工作日,除星期日,节假日外,每舱口进货为__立方吨。

15.延期费/慢装卸罚款:对于____载重吨船来说,每天____u.s.d.。

16.不可抗力:签约双方的任何一方由于台风,地震和双方同意的不可抗力事故而影响合同执行时,则延迟合同的期限应相当于出事故所影响的时间。

买方:____ 卖方:____

证人:____ 证人:____

日期:____ 日期:____

展开阅读全文

篇7:国际会议的的邀请函

范文类型:会议相关,邀请函,全文共 956 字

+ 加入清单

尊敬的 先生/女士:

为进一步满足第二语言教学对汉语句式研究的迫切需要, 促进语 法研究新成果向国际汉语教学应用的转化, 北京语言大学汉语学院拟 于 20xx 年 8 月 20 日在北京语言大学举办“汉语国际教育语境下的 句式研究与教学专题研讨会”。鉴于您在第二语言研究领域的丰厚学 术成果,诚邀您出席并发表鸿文,嘉惠学林。 有关会议安排如下: 一. 会议时间: 20xx 年 8 月 20 日-22 日 二. 会议地点: 北京语言大学 三. 会议主旨: 促进前沿语言学理论的创新及其向国际汉语教学的转化与应用; 推动语言学理论的本土化研究 四.会议议题: 1)类型学视角下的汉语句式研究; 2)汉语句式研究的跨文化视角与相关语言事实; 3)跨文化视角下的汉语第二语言句式教学; 4)汉语教材、大纲、教学设计中的句式问题;5)汉语作为第二语言句式教学中的相关问题 五.遴选参会论文,出版论集《汉语句式研究与教学》。 六.20xx 年 7 月 5 日前,将论文题目及摘要以 Word20xx 文档发至 会务组邮箱。 摘要 1000 字,标题用三号宋体,正文用小四号宋体。摘要请标 注作者姓名、单位、电子邮箱、通讯地址、邮政编码、联系电话、传 真。 请于 8 月 10 日前提交论文全文,以便制作论文集。. 七.会议日程 8 月 19 日下午,在北京语言大学会议中心大堂报到。报到地址: 北京市海淀区学院路 15 号。乘坐地铁 2 号线到西直门换乘 13 号线 五道口下车(A 西北出口),步行至北语会议中心。 8 月 20 日,8:30 开幕式、大会发言、分组研讨 8 月 21 日,上午分组研讨,下午闭幕式 8 月 22 日,文化考察一天(京郊)。如不参加文化考察,请回 函说明,以便筹备组统计人数。 8 月 22 日,离会 八.会议通讯地址: 北京市海淀区学院路 15 号北京语言大学汉语学院(100083) 九.往返交通由会议代表自行购票。会议筹办费、餐费、住宿费、论 文集出版费由会议主办方承担。 如有特殊情况,需代买车票,请于 7 月 8 日前将身份证号及返程

日期通过邮箱通知会务组,过期不再受理。 电话:010-82303432 e-mail: 句式研究与教学研讨会筹备组 20xx 年 6 月 24 日

展开阅读全文

篇8:国际六一儿童节心得体会

范文类型:心得体会,全文共 360 字

+ 加入清单

星期五,是六一国际儿童节。爸爸妈妈一起帮我庆祝六一。

下午,我们先去上海书城买书。途中,我和妈妈在爸爸的车子里玩,玩得特别开心。到了之后我们就先去买书了……我们到了四楼,那里的书密密麻麻我都看不清楚了。我往左边看了看,哦!那里是儿童天地。我急忙地跟爸爸妈妈说:“爸爸妈妈,那里是儿童天地!”爸爸妈妈说:“好,我们到儿童天地去看看。”我们一块儿到儿童天地里去了。那里的人好多啊!我们东看看西看看我发现了一本很好的书叫《马小跳精彩作文》。我对爸爸妈妈说:“爸爸妈妈,我想买这本。”爸爸妈妈说:“好的。”我就买了这本我喜欢的书……

到了晚上,我肚子饿了,我就对爸爸妈妈说:“我的肚子饿了,我们去吃大娘水饺吧。”爸爸妈妈说:“同意。”于是,我欢天喜地地拉着爸爸妈妈的手走进了大娘水饺店……我们都吃得香喷喷的。

我过了一个快乐的六一节!

展开阅读全文

篇9:国旗下讲话国际禁毒日

范文类型:演讲稿,全文共 519 字

+ 加入清单

尊敬的老师们、亲爱的同学们:

大家早上好!今天我国旗下讲话的主题是:《珍爱生命远离毒品》。常言说:每个人的生命是宝贵的,人的生命只有一次,一旦失去,就无法挽回。然而,有的人却不把自己的生命当成一回事,在毒品的虚幻梦境中,不知不觉地断送了自己宝贵的生命。

拒绝毒品、远离毒品、参与禁毒是青少年义不容辞的责任。同学们,不要说毒品离你们很远,也许毒品会在不经意间来到你的面前,所以我们要时刻警惕。绝大多数吸毒者第一次的毒品来自“朋友”,少数来自贩毒者。而对于时刻留意捕捉目标的贩毒人来说,青少年是他们可以成功推销毒品的对象。青少年正处于生理和心理的成长期和突变期,容易在空虚无聊、情绪低落、遇到挫折的时候受到毒品的侵害。那么同学们该怎样积极有效地预防毒品、远离毒品呢?

在此,我要提醒同学们做到五个“不要”:

一、不要认为毒品是一种“时尚”的“食品”而去接触它。

二、不要有太强的好奇心,比如:有的人会想:“毒品是什么味道?我要去尝一尝”。同学们千万不能抱有这样的好奇心。

三、不要接受陌生人的饮料和食品,他会诱导你去吸毒。

四、不要认为毒品是一种“药品”,能治病,就去尝一尝。

五、不要虚荣,认为只有有钱的人家才吸得起毒而去吸毒。

我的讲话到此结束,谢谢大家!

展开阅读全文

篇10:青年节表彰大会上的学校领导讲话

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:学校,领导,全文共 1236 字

+ 加入清单

尊敬的各位领导老师、亲爱的同学们:

大家好!我叫某某,很荣幸能够在这个特殊而富有深刻含义的时刻,上台演讲发言。

某某年前的五月四日,3多北京学生高呼“外争国权,内惩国贼”、“取消二十一条”、“拒绝在合约上签字”等口号,掀开了中国革命的新篇章。这既是一场影响深远的伟大的爱国运动,也是一场深刻的思想解放的运动和新文化运动。

是的!这就是伟大的五四爱国运动。

在这场波澜壮阔的革命青年运动中,爱国主义精神同科学、民主精神凝聚为一体,共同创造了既有深刻内涵、又有鲜明时代特征的“五四”精神。“五四精神”是中国青年强烈爱国热情的体现、是一种追求进步的精神、是一种不畏艰难,顽强斗争的精神、它是革命前辈们,给我们留下的一笔中华民族宝贵的精神财富-----爱国、进步、民主、科学。

转眼九十年已逝,但弘扬“五四”精神对于我们这些当代大学生而言仍具有十分重要的意义。

青年是民族的希望、国家的未来! 勇于承担历史责任,是五四以来中国青年运动的光荣传统。我们今天要进一步发扬这一光荣传统,肩负起历史赋予我们当代青年的使命。为实现全面建设小康社会、构建和谐社会、把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家,进而实现中华民族的伟大复兴而努力!

然而培根曾经说过:“青春是易逝的,你挥霍它,时间也会抛弃你。”作为新世纪的青年,是我们最先触碰时代的前沿,也是我们,心跳牵动着民族的脉搏。

作为新世纪的大学生,我们要树立远大的理想。

人的一生只能享受一次青春,当一个人在年轻时就把自己的人生与人民的事业紧紧相连,他所创造的就是永恒的青春。我们要坚持勤奋学习,立志成才。二十一世纪,信息交流日益广泛,知识更新大大加快。形势逼人自强、催人奋进。我们要跟上时代步伐,更好地为现代化建设贡献力量就必须学习学习再学习,打下坚实的知识功底。我们要善于创造,在学习中要善于创新,善于实践,善于把所学的知识运用到改造自我、提高自我中去,不断成才。

我们要注重锤炼品德。优良的品德对人的一生至关重要。在全社会提倡诚信、讲究文明的今天,已经成为知识分子的青年大学生们更应该树立正确的世界观、人生观、价值观,树立起正确的名利观,努力培养良好的品德,提高综合素质,完善人格品质,做有益于祖国和人民的人。

国家的繁荣富强、人民的富裕安康、社会主义制度的巩固和发展需要几代人,十几代人甚至几十代人的努力。艰苦能磨练人,创业能造就人。青年一代的我们,只有做到勤俭节约、艰苦奋斗,才能顺应时代发展的潮流,才能真正地做到把个人的前途和命运与国家、民族的前途和命运紧密相结合。同人民紧密相结合,为祖国奉献青春,这是当代青年最嘹亮的口号,我真心地希望,这不仅仅是口号,更是我们青年一代的旗帜!

在这里我代表全体同学向学校、向老师保证:在以后的学习、工作和生活中,我们一定牢记历史的教训,不忘使命,大力弘扬五四精神,发扬爱国热情,牢固树立远大理想,将爱国心化作报国行,不断追求知识的更新和素质的完善,争当五四精神的红旗手,为国家的繁荣昌盛贡献自己的力量!

谢谢!

展开阅读全文

篇11:参加国际会议需注意的礼仪_个人礼仪_网

范文类型:会议相关,礼仪,适用行业岗位:个人,全文共 447 字

+ 加入清单

参加国际会议需注意礼仪

参加国际会议时,切忌不能迟到或过早入席,必须在会议规定时间前10分钟内抵达会场,并且坐在大会为你准备的座位。

会议期间要严格遵守议事规则,未经主持人允许不可主动发言。

不论到哪一国参加会议,一定要穿大会规定的服装。一般国际会议请帖的右下角,都会注明dress code,如果标明正式服装——formal,女士要穿裙摆拖地的礼服,男士要穿燕尾服、蕾丝缇花衬衫加小领结。

一般人通常没有正式服装,所以多数会议服装

都是非正式——informal,很多人常误以为非正式——informal就是指休闲服,穿牛仔裤就去了,结果闹出大笑话,因为正规场合所谓的“非正式”是男士穿西装、打领带,女士裙子须长过小腿中央。

小贴士:如果你无法确定服装,最好早点去现场观察大家都穿什么,免得贻笑大方。

虽然没有明文规定,但女士参加会议时穿着都不宜过于暴露。西方礼仪认为,女士在办公场所以及正规场合应做到肩膀、膝盖和脚趾三点不露,因为这些部位都带有性意味。而过于休闲的打扮,也会让人觉得你不专业、不够庄重。

展开阅读全文

篇12:国际工程施工合同一般条款[页13]_合同范本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:工程,全文共 1390 字

+ 加入清单

国际工程施工合同(一般条款

57.1 工程测定应采用净值,不管一般习惯或当地惯例如何,除非本合同另有明文规定。

暂列款

58.1 “暂列款”是指合同中规定且列在建筑工程清单上的,按工程师的指令及自由处置的一笔用于施工、提供货物、材料或服务或用于意外事故的金额,可全部或部分使用,或根本不用。凡涉及与暂列款有关的工程、供应或服务的款项,只有经工程师按本合同规定同意或决定使用的方能列入合同价格。

58.2 就每一笔备用款,工程师有权命令用于:

(1)施工,包括应由承包人提供的货物、材料或服务。合同价格应包括按合同第52条规定用于此种施工或提供的货物、材料或服务的费用。

(2)由下文所规定的指定转包人的施工,提供的货物、材料或服务。由此付给承包人的款项应按本合同第59条第4款的规定确定并支付。

(3)承包人所购买的货物和材料。由此支付给承包人的款项应按本合同第59条第4款确定并支付。

58.3 凡工程师要求,承包人应提供与暂列款有关的开支的所有报价单、发票凭证、帐目或收据。

指定分包人

59.1 所有在合同暂列款项下施工或提供任何货物、材料或服务的已由或将由业主或工程师指定或挑选的专家、商人、手工工人和其他人,以及所有根据合同规定,得到承包人任何分包工程且由此施工、提供货物、材料或服务的人,均应被视为是由承包人雇用的分包人,在本合同中称为“指定分包人”。

59.2 承包人不得因业主或工程师的要求,或被认为有任何义务而雇用其有理由反对的,或不与其签署含有下列规定的合同的指定分包人:

(1)就工程、货物、材料或服务,分包合同当事人,即指定分包人将对承包人承担本合同所规定的承包人应对业主承担的同样的义务和责任,并不让承包人再履行此义务和责任,且不让其受因履行此种义务和责任而产生或与之有关的,或因不履行此种义务或责任而产生或与之有关的一切索赔、诉讼、损害赔偿金、诉讼费、开支和费用的损害,以及

(2)指定分包人应使承包人不因指定分包人、其代理人、工人和雇员的过失而受任何损害,不因分包人、其代理人、工人和雇员不当使用承包人按合同所提供的工程设备或临建工程而受损害,以及不因上述所有的索赔而受损害。

59.3 如暂列款项下所提供的服务包括任何设计事项或对任何一部分永久性工程的详细规定,或说明工程所使用的任何设备的规格,此种要求应在合同中明文规定,且写进指定分包合同。指定分包合同应明确规定,提供此种服务的指定分包人应不让承包人承担此种服务,且不让承包人因未履行此种义务或因履行此种义务而引起的或有关的任何索赔、诉讼、损害赔偿金、诉讼费、开支和费用而受损害。

59.4 就指定分包人所进行的所有施工,提供的货物、材料或服务而言,应纳入合同价格中的有:

(1)按工程师的指令及根据分包合同,已实际由或应由承包人支付的款项;

(2)涉及建筑工程清单中所列的(如果有)由承包人提供劳务的,或可能由工程师按本合同第58条第2款所命令的,且可根据本合同第52条确定的款项;

就所有其他费用和收益而言,应采用用一百分比率乘以实际支付或即将支付的款额所得出款项计算,如建筑工程清单已有对有关暂定款列定一个比率的规定,则应按承包人就该项目列定的比率予以计算,如无此种规定,则应按承包人在标书附录所列的,且建筑工程清单已就该具体项目作出认可的比率计算。

共17页,当前第13页1234567891011121314151617

展开阅读全文

篇13:《奋斗的青春最美丽——2024年五四青年节特别节目》观后感心得感悟

范文类型:观后感,心得体会,全文共 829 字

+ 加入清单

今年五四青年节前夕,又一次来到青年中间,在中国政法大学与学生们谈理想信念、谈人生价值、谈奋斗成长,各大传媒都做了充分的报道。

青年是国家的未来、民族的希望,“你们是早晨八九点钟的太阳……”,“世界是你们的,也是我们的,但归根到底是你们的。……”这无疑是当代对于青年最著名的论断了。

当年,我们也曾经年轻,我们也曾经满怀理想、踌躇满志,我们也曾经在自己的岗位上努力地做好自己的工作。

如今,关心青年、扶助青年,正确地引导青年,是民族的要求,是我们这一代人的责任,然而我们说:青春,要有担当、勇担当,你要给他这种责任,你要给他这种权利,你要给他敢于说真话的社会环境。

立志是一切开始的前提,青年要立志做大事,不要立志做大官。

我们的传统理念,向来是“学而优则仕”。深深植根于百姓中的世俗:学习就是为了当官,当了官就可以有钱有权、就可以做“人上人”,看看每年的“公务员热”就说明一切了。冷眼看看时至今日:住房、婚嫁、育子、看病、养老,一切都是靠实力说话,“实力”是什么?实力就是“权”和“钱”,普通百姓当官不易,那么挣钱就是我们立志的目标了,不要说我们“俗”,也不要说我们国民素质低——只认钱,这种万众只求生存的状态是要从整个体制和社会福利上找原因了。

经常参加地方的学术交流,偶尔几次听到著名大学的教授发言——很接地气,联系实际、有很强的可操作性——讲到怎样可以挣到更多的钱。我在军校当过十八年教官,深知教学之清苦、教学之责任,我以为教学生学知识做大事,重要的是教学生立大志、做好人。什么是大志?——胸怀人民的事、人类的事;什么是好人?——不只为自己和少数人,而肯于为人民付出的人。

我们的青年应该有大海一样宽阔无垠的胸怀、有朝阳一样蓬勃绽放的思维;我们的青年都应该心存“安得广夏千万间,我庐独破受冻死亦足”的大爱精神,怀揣“天生我材必有用”的凌云壮志,真正了解中国农村、体恤百姓疾苦、掌握基本国情,这样才能有针对性、说到做到、真正的“为人民做实事”。

奋发吧!我们的青年朋友。

展开阅读全文

篇14:4青年节活动方案

范文类型:方案措施,全文共 582 字

+ 加入清单

一、指导思想

为迎接“五四”运动103周年,进一步引导广大学生继承和弘扬“五四”精神,,切实加强学校校园文化建设,构建文明和谐的校园氛围。学校团委决定在全校团员青年中开展纪念“五四”运动系列活动

二、主 题:青春 和谐

三、时 间:4月27日至5月18日

四、活动计划

1、推优入团(详见通知)

时间:5月5日

内容:发展一批新团员,入团宣誓。(4月30日前将名单交于团委)

2、传承五四精神、创建和谐校园手抄报比赛

时间:四月上旬开始发动四月底送作品(5月11日前将手抄报交于团委)

内容:以手抄报的形式,以社会主义荣辱观为主,引导青年学生正确理解领会“ 八荣八耻”的内涵,同时发现校园生活,内容要求健康向上、积极创新、丰富多彩。

3、黑板报比赛

时间:5月11日

主题:传承五四精神,构建和谐校园

4、书法、绘画比赛

时间:5月5日中午12:20

内容:在学生会活动室,每班书法、绘画比赛,各选派1名选手参加

5、“好书伴我一生”读书活动

时间:四月到五月

内容:活动形式为读书研讨、心得体会等。

6、推选优秀团员 表彰先进

时间:4月27日领表 4月30日交表

内容:将优秀团员推荐表交团委

7、“燃烧青春激情、构筑和谐校园”演讲比赛

时间:5月4日

内容:演讲活动主题“燃烧青春激情 构筑和谐校园”。结合实际,讲述发生在本班内良好的精神风貌、道德品质和敬业精神。初一、初二、初三各班选派1名选手进行参赛。

展开阅读全文

篇15:青年节关爱教师讲话稿_关爱教师讲话稿

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:教师,全文共 527 字

+ 加入清单

刚刚过去的五月四日,是值得纪念的日子,也是拥有青春和梦想的朝气蓬勃的青年人的节日。在这样时刻,在这样的场合,我祝愿所有的同学,放飞青春,任青春的翅膀在蓝天中自由的翱翔,任青春的脚步踏遍广袤的原野,任青春的力量共筑美丽的梦想。

1920xx年的5月4日,和你们一样拥有青春和梦想的热血青年,充满爱国主义的激情,为争取民族独立,发出声声呐喊,为我们留下了“爱国、进步、民主、科学”的五四精神,激励着拥有青春,热爱祖国,崇尚科学的青年,为祖国的繁荣昌盛而努力奋斗。

做有理想的青年。同学们在青春的岁月里,正赶上,我们中华民族,为实现中国梦而努力奋斗的伟大时代,我希望同学们做有理想的青年。有理想,人生才有目标。共和国的开国,在青年时代,就树立了,为中华崛起而读书的青春理想,成就了一代伟人,值得同学们学习。

做有为青年。青春的岁月是最富有的,面对青春,一切皆有可能。同学们的主要任务就是学习,学习可以为一切梦想打下坚实的基础。我希望所有的同学做有为的青年,从我做起,从现在做起,脚踏实地,努力拼搏,认真学习,让青春的日子每天过得都有为,每天都过得充实。

同学们,循着“五四”足迹,放飞青春,共筑梦想。

祝愿初三的所有同学都实现青春的梦想。祝愿初一初的同学健康快乐的成长。

展开阅读全文

篇16:国际认证委托协议书

范文类型:委托书,合同协议,全文共 814 字

+ 加入清单

委托单位名称(甲方): 咨询单位名称(乙方):陕西XX公司 甲乙双方按照《民法典》和《建筑工程承包合同条例》规 定的原则,结合工程的实际情况,达成如下协议。

一、工程地点: ____县

二、工程名称:

三、承包内容: 项目的造价工作。

四、承包方式:

五、核对完成日期:按甲方要求日完成。

六、承包价格: 本工程项目总价的 ‰ 。

七、付款方式:合同签订日期甲方将预付款 人民币)转入乙方账户,乙方完成工程量时,甲方支付乙方80%合同款,待文件递交有关部门后,付剩余20%。(若甲方不能按时付款,造成的后果,由甲方自行承担责任)。

八、甲方责任:

1、甲方应提供与该项目的图纸及技术资料,需甲方协调沟通的事项,甲方应尽全力去协调沟通解决,甲方应在约定的时间内就乙方书面提交并要求做出答复的事宜做出书面答复。乙方要求第三人提供有关资料时,甲方应负责转达及资料转送。

2、甲方应按期支付咨询费。如果甲方在规定的支付期限内未支付建设工程造价咨询酬金,自规定支付之日起,应当向乙方补偿应支付的酬金利息。利息额按规定支付期限最后____日银行活期贷款乘以拖欠酬金时间计算。

3、如发生与本项目有关的差旅、住宿费用,由甲方承担。

4、如因非乙方的责任造成进度的推迟或延误而超过约定的日期,双方应进一步约定相应延长合同有效期。

5、由于甲方原因使乙方工作受到阻碍或延误以致增加了工作量或持续时间,则咨询人应当将此情况与可能产生的影响及时书面通知甲方,由此增加的工作量视为额外服务,完成建设工程造价咨询工作的时间应当相应延长,并得到额外的酬金。

九、乙方责任:

1、 乙方负责 项目造价工作,乙方有权利给甲方提供合理化建议。

2、乙方根据甲方要求时间,保质保量完成任务。

3、如因乙方原因造成工作延误,乙方承担相应责任。 十

二、本协议一式二份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力,自签订之日生效,合同款付清后自动失效。 十

三、未尽事宜,双方协商解决。 甲方: 乙方

展开阅读全文

篇17:国际专利许可合同附英文[页7]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1539 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

to theproperty of the company.

1.4. ‘party b’ means___________,or his legal representative,agent and inheritor,

to the property of the company.

1.5. ‘the contraet factory’ means the place which party party a manufactures the

contract products. that is_______________.

1.6.‘spare p`menas replacement parts for contract products or for any part there-of.

1.7. ‘components’means those components and parts of contruct produets which par-ty

b has agreed or may from time to time agree in writing to permit party a to manufacture

or sell.

1.8. ‘technical documents’meane engineering, manufacturing and originating

inforna-tion relatiog to the manufacture and servicing of contract products, including

drawings, blueprints,design sheets, material specifications,

photographs, photostats and general da-ta, and designs and pecifications relating

to manufacturing contract producdts, tools and fix-tures, but includes,however, only

such information as is available to party b and applicable to the operations of party a

under this contract which detaile as per appendis 1 to the con-tract.

1.9 ‘net selling price’ menans remaining amount of invoice value of the

contractprod-ucts, after deduction of packahing, installation and freight charges,

trade and discount,commission,insurance and taxes and duties. if any, directly

applicable to the prdduct.

1.l0 ‘the date of coming into effect of the contract’means the date of raification

ofthe contract by the managing constructure of the parties or by the competent

共21页,当前第7页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇18:关于国际禁毒日的国旗下讲话稿

范文类型:演讲稿,全文共 850 字

+ 加入清单

亲爱的老师们,同学们:

大家早上好!

我今天国旗下讲话的主题是:参与禁毒教育,构造和谐校园。

今年六月,是海口市教育局定为禁毒宣传教育月,明天学校还将举行一个大型的海口市禁毒三年大会战的第二阶段的集中宣传教育的启动仪式,而每年的6月26,又是国际禁毒日。

同学们,毒品,曾给中华民族带来极其深重的灾难,使中国人民蒙受了近百年东亚病夫的耻辱。勿忘历史,是为了我们共同拥有美好的明天和未来。毒品问题,长期困扰着世界各国政府和人民。毒品的蔓延给世界各国的经济发展、社会稳定带来极大的危害。

那么究竟什么是毒品呢?《中华人民共和国刑法》规定,毒品是指鸦片、海洛因、冰毒、吗啡、大麻、可卡因以及国家规定管制的其他能够使人形成瘾癖的麻醉药品和精神药品。

禁毒工作是一项社会的系统工程。禁毒需要我们人人参与。为此,谨让我代表学校向全校同学发出以下倡议:

一、认真学习禁毒知识。学校要求,各班要组织全体同学,通过出禁毒宣传板报、召开禁毒主题班会、举行禁毒知识竞赛等,帮助全体同学增强自觉远离毒品的意识和抵制毒品的能力,确保校园无毒品,学生不吸毒。

二、树立防毒意识,提高自我保护能力。面对犯罪分子的花言巧语和伪装,我们要学会鉴别,学会保护自己,防止被人引诱吸毒;结交朋友要慎重,尽量避免涉足复杂场所、克服过分的好奇心和逆反心理,平时生活要有规律,积极参加学校、班级和社区的各项集体活动、文体活动和公益活动。

三、从我做起,抵制毒品,做到不抽烟,不吸食毒品;不从事毒品违法犯罪活动。毒品的危害是极其严重的,它不仅直接危害着吸毒者的身心健康,吞噬吸毒者的肉体和灵魂,而且将毁灭吸毒者的美好生活。吸食毒品就意味着自己正走上邪路、绝路,从事毒品违法犯罪活动更是死路一条。。

四、主动同毒品违法犯罪行为作斗争。发现有吸食毒品的人员和制造、贩卖毒品的违法犯罪行为,要及时向有关部门报告,不能坐视不管,更不能被犯罪分子利用。

同学们:为了我们能够健康地成长,为了不让更多的亲人受伤,让我们勇敢地携起手来,抵制毒品,参与禁毒。

我的讲话到此结束,谢谢大家!

展开阅读全文

篇19:青年节国旗下精彩讲话稿

范文类型:演讲稿,全文共 839 字

+ 加入清单

近热映的电影《致我们终将逝去的青春》,引发了70、80后的怀旧。其实我们每个人心中都有一份不朽青春,渴望向着大海乘风破浪。4月29日,校团委与初二年级联合举办“青春起航,放飞理想”青春奠基仪式,同学们在这充满万物生长的气息的日子里,将自己的祝福和理想系在风筝上,牵着它们在九天之上高高翱翔,向世界宣布,我们的青春正在起航。

又是一个五四青年节,我们站在这里,庆祝我们的青春。

同学们,你们可曾记得1919年5月4日这个历史性的日子?可曾记得在北京天安门前聚会的3000多学生?90年前的5月4日,一群激昂万分的北京学生高呼“外争国权,内惩国贼”“取消卖国的二十一条”“拒绝在合约上签字”等口号,举行声势浩大的游行示威活动。这是一场影响深远的伟大的爱国运动,思想解放运动和新文化运动。我们的先辈用他们的青春,他们的激情谱写了一曲壮烈的乐章,在历史上留下了浓墨重彩的一笔。这一天,被定为五四青年节。

我们很幸福,生活在一个和平的年代,一个幸福的时代。在这里我们拥有最美丽的青春。青春是美好的,青春亦是短暂的。她也许只是你人生的一处驿站,但即使她如转瞬即逝的流星,我们也要努力让她成为一次辉煌的闪现,照亮我们的一生。不畏艰难险阻,敢于拼搏,志比云天。

青春不容后悔,要想青春无悔,就必须要学会把握今天。

中学时代,是我们人生中一个重要的里程碑。我们知道,风雨会使我们变的茁壮,挫折会使我们变得坚强。成熟的思想和高尚的品质,来自于风雨的洗礼和生活的磨砺,我们要勇敢的面对山峰,去欣赏峰顶的风光,面对未来,争取人生的辉煌,这样才能体现人生的价值,生命的意义,闯出属于自己的一片天地。

中学时代亦是最值得珍惜的岁月。中学时代的我们,风华正茂,意气风发。我们珍惜友情,珍惜亲情,为未来的人生踏出坚实每一步。我们把握人生中的每分每秒,体验人生的精彩,积蓄力量,只为终有一天能展翅飞翔,飞翔更高更远的天空。

青春意味着成长,意味着感恩,意味着坚强。青春不能永恒,但却可以无悔。把握每一个今天,让我们的青春无悔!

展开阅读全文

篇20:学校五四青年节活动总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:学校,全文共 544 字

+ 加入清单

经管一系第四学生党支部党员,于20x年5月4日在寿星养老院举行了义务劳动的活动,并圆满的完成了任务。我支部党员积极配合支部开展这次活动,不仅增长了劳动和服务经验,而且提高了各项义务劳动技能。

在劳动的过程中有太多的感动留给大家,感动可能是一时的,留在每个党员同志心中的却是永恒。

各个党员同志们的不怕脏不发累的风范为之感动。

在清理寿星养老院8楼阳台时,因为太久没有对教室死角进行清理,所以都铺上了厚厚的一层灰。

但这个时候入党员同志们拿出了不怕苦怕累精神,没有一个退缩的,在认真的工作。

总之来说,活动还是挺成功的,这和大家的幸勤劳动分不开;但是感觉活动还是有一点瑕疵;首先可能之前的活动准备的不是特别充分,大家分工有所凌乱,再加上时间有些过与仓促,因此有些事情可能考虑的不够全面。但是各个党员同志们的热情为之感动我们的行动同时得到了大家的好评和赞扬。为保持老人们安养晚年居所干净整洁贡献我们的一分力量。大家的团结协作是这次活动能够完美收尾的关键中的关键。更进一步的体会到了团结的力量。

在活动圆满完成之后,回顾整个活动过程,我感慨良多,予我了很多启发。但实践也只是个过程,真正的目的是希望通过我们的实际行动,传递为人民服务的精神,进而建立各个党员为人民服务的意识。因为:为人民服务,是我党的宗旨。

展开阅读全文